William Blake

The Angel - Ангел

Оцените материал
(2 голосов)
The Angel - Ангел

Стихотворение на английском языке - The Angel - Ангел

(by William Blake)

Songs of Experience - Песни Опыта

На английском

На русском

I Dreamt a Dream! what can it mean?

And that I was a maiden

Queen: Guarded by an Angel mild:

Witless woe, was neer beguil'd!

И был в ночи мне сон чудной:

Была я Девой молодой;

Со мною бился Ангелок:

Ледышку! - соблазнить не мог!

And I wept both night and day

And he wip'd my tears away

And I wept both day and night

And hid from him my hearts delight

Я день и ночь была в слезах -

Стоял мой Ангел в головах;

И день, и ночь томилась я,

Желанье от него тая.

So he took his wings and fled:

Then the morn blush'd rosy red:

I dried my tears & armd my fears,

With ten thousand shields and spears.

Тогда меня покинул он;

Зарей зарделся небосклон;

Девичьим Страхам поскорей

Дала я тысячу мечей!

Soon my Angel came again:

I was ann'd, he came in vain:

For the time of youth was fled

And grey hairs were on my head

Вернулся Ангел из ночи -

Зачем?! - При мне мои мечи!

Младое время пронеслось -

Пришла пора седых волос...

Прочитано 1784 раз