На английском |
На русском |
---|---|
Dear Mother, dear Mother, the Church is cold. But the Ale-house is healthy & pleasant & warm: Besides I can tell where I am use'd well. Such usage in heaven will never do well. |
Ax, матушка, в церкви сквозняк продувной! Куда как теплей и приятней в пивной! Там пива в достатке, и пьют без оглядки - В раю же, известно, другие порядки. |
But if at the Church they would give us some Ale, And a pleasant fire, our souls to regale: We'd sing and we'd pray all the live-long day: Nor ever once wish from the Church to stray. |
Вот кабы нам в церкви пивка на заказ Да возле огня отогрели бы нас, Так ночью и днем молиться начнем - Из церкви не выставишь нас нипочем! |
Then the Parson might preach & drink & sing, And we'd be as happy as birds in the spring: And modest dame Lurch, who is always at Church, Would not have bandy children nor fasting nor birch. |
Священнику пить бы и петь бы псалмы - И словно птенцы, были б счастливы мы! А строгой старухе вернем оплеухи - И пусть попостится сама с голодухи! |
And God like a father rejoicing to see, His children as pleasant and happy as he: Would have no more quarrel with the Devil or the Barrel But kiss him & give him both drink and apparel. |
И Бог возликует, отечески рад, Увидев божественно счастливых чад, И внидя в церквушку, закатит пирушку, Деля с Сатаною дерюжку и кружку! |