William Blake

The Little Black Boy - Черный Мальчик

Оцените материал
(2 голосов)
The Little Black Boy - Черный Мальчик

Стихотворение на английском языке - The Little Black Boy - Черный Мальчик

(by William Blake)

Songs of Innocence

На английском

На русском

My mother bore me in the southern wild,

And I am black, but O! my soul is white,

White as an angel is the English child:

But I am black as if bereav'd of light.

В иной стране я свет увидел Божий;

Я черный, но душа моя бела;

Английский мальчик - ангел белокожий,

Меня же мама черным родила.

My mother taught me underneath a tree

And sitting down before the heat of day,

She took me on her lap and kissed me,

And pointing to the east began to say.

И поутру она мне говорила,

Склоняясь с поцелуем надо мной

И указуя взглядом на светило,

Еще не разливающее зной:

Look on the rising sun: there God does live

And gives his light, and gives his heat away.

And flowers and trees and beasts and men recieve

Comfort in morning joy in the noon day.

"Взгляни на солнце - то Господь сияет!

Даруя свет и благостную тень,

Он все живое щедро оделяет

Заботой утром, лаской в ясный день.

And we are put on earth a little space,

That we may learn to bear the beams of love.

And these black bodies and this sun-burnt face

Is but a cloud, and like a shady grove.

Здесь, на земле, чтобы душа сумела

К лучам любви привыкнуть - зной суров!

Нам черные даны лицо и тело,

Но это только временный покров.

For when our souls have learn'd the heat to bear

The cloud will vanish we shall hear his voice,

Saying: come out from the grove my love & care,

And round my golden tent like lambs rejoice.

Когда нужды не будет нам в защите,

Покров спадет - услышим в небесах:

"О чада, к Моему шатру придите

И агнцами блаженствуйте в лучах!"

Thus did my mother say and kissed me.

And thus I say to little English boy.

When I from black and he from white cloud free,

And round the tent of God like lambs we joy:

Так мама объясняла мне основы -

И так скажу я брату своему,

Когда он снимет белые покровы

И черные покровы я сниму.

I'll shade him from the heat till he can bear,

To lean in joy upon our fathers knee

And then I'll stand and stroke his silver hair

And be like him and he will then love me.

И мальчику английскому вожатым

Я буду на дороге в небеса

И там как равный встану рядом с братом,

Его златые гладя волоса.

Прочитано 998 раз