William Blake

A Little Girl Lost - Заблудшая дочь

Оцените материал
(0 голосов)
A Little Girl Lost - Заблудшая дочь

Стихотворение на английском языке - A Little Girl Lost - Заблудшая дочь

(by William Blake)

Songs of Experience

На английском

На русском

Children of the future Age,

Reading this indignant page;

Know that in a former time,

Love! sweet Love! was thought a crime.

"С гневом, Будущего дети,

Прочитайте строки эти,

Где поведано стихом,

Как Любовь сочли Грехом!"

In the Age of Gold,

Free from winters cold:

Youth and maiden bright,

To the holy light,

Naked in the sunny beams delight.

В древней той стране

Нет конца весне -

Там и жили Двое

Жизнию святою,

Не смущаясь вовсе наготою.

Once a youthful pair

Fili'd with softest care:

Met in garden bright,

Where the holy light,

Had just removd the curtains of the night.

Как-то раз Они

Вышли в Сад одни -

И сердца забились,

Светом озарились,

Ибо тьмы завесы приоткрылись.

There in rising day,

On the grass they play:

Parents were afar:

Strangers came not near:

And the maiden soon forgot her fear.

И Обоих пыл

На траву склонил -

В этот час рассвета

Все дремали где-то,

И Она не вспомнила Запрета!

Tired with kisses sweet

They agree to meet,

When the silent sleep

Waves o'er heavens deep;

And the weary tired wanderers weep.

И познав Любовь,

Сговорились вновь

Выйти на свиданье

В час, когда в молчанье

На закате слышится рыданье.

To her father white

Game the maiden bright:

But his loving look,

Like the holy book,

All her tender limbs with terror shook.

Пред Отцом

Она Радости полна -

Но, пронзая взглядом,

Он грозит ей Адом,

Словно Он в Саду был с нею рядом!

Ona! pale and weak!

To thy father speak:

O the trembling fear!

O the dismal care!

That shakes the blossoms of my hoary hair.

"Уна! Ты молчишь!

Отчего дрожишь?

О! С какой Виною

Встала предо Мною?!

Ты Меня покрыла сединою!"

Прочитано 5030 раз