Разные стихи

Passer Mortuus Est - Мёртвый воробушек

Оцените материал
(1 Голосовать)
Passer Mortuus Est - Мёртвый воробушек

Стихотворение на английском языке - Passer Mortuus Est - Мёртвый воробушек

(by Edna St.Vincent Millay)

На английском

На русском

Death devours all lovely things;

Lesbia with her sparrow

Shares the darkness - presently

Every bed is narrow.

Смерть пожирает всё, что мило:

и Лесбия, и воробей

почили в тесноте могилы,

где больше нет скорбей.

Unremembered as old rain

Dries the sheer libation.

And the little petulant hand

Is an annotation.

Хранит ли память прошлый дождь ?

Когда б ни пили, нам всё мало.

Рука дерзка, а в пальцах -

дрожь: хрупки бокалы !

After all, my erstwhile dear.

My no longer cherished,

Need we say it was not love,

Now that love is perished ?

Мой прежний милый ! Не язви !

Хоть свергнут с пьедестала,

не говори, что не было любви,

когда её не стало

Автор перевода Владимир Корман
Прочитано 2292 раз

Другие материалы в этой категории: « Singing - Песни Singers - Певцы »