На английском |
На русском |
---|---|
Our journey had advanced; Our feet were almost come To that odd fork in Being's road, Eternity by term. |
Мы вновь пошли вперед – И вывел нас маршрут К тому скрещенью всех дорог, Что вечностью зовут – |
Our pace took sudden awe, Our feet reluctant led. Before were cities, but between, The forest of the dead. |
Дрожа – споткнулся шаг – В ногах – свинцовый вес – Град впереди – но перед ним – Загробья мертвый лес – |
Retreat was out of hope,-- Behind, a sealed route, Eternity's white flag before, And God at every gate. |
Но отступленья нет – И нет пути назад – А там – Бессмертья белый флаг – И Бог – у каждых врат – |