Expressions in English of Sympathy and Condolence
№ | На английском | На русском |
1 |
Oh my God! |
Бог ты мой! О, Господи! |
2 |
That's awful / That's horrible |
Это ужасно! |
№ | На английском | На русском |
1 |
How well I understand you! |
Как же я Вас понимаю! |
2 |
I'm sorry to hear of it, but, believe me, all will be well. |
Мне очень жаль, но, поверьте, всё образуется. |
3 |
I sympathize with you. |
Я Вам сочувствую. |
4 |
If you only knew how I feel for you! If you only knew how sorry I am for you. |
Как я Вам сочувствую! |
5 |
That must have been ... awful! |
Представляю, как тебе паршиво. |
6 |
You must be feeling ... absolutely… terrible! |
Должно быть, ты чувствуешь себя отвратительно. |
№ | На английском | На русском |
1 |
I heard about your news /I heard about your terrible news what happened |
Я слышал новости / Я в курсе того, что произошло и очень сожалею. |
2 |
I'm so sorry to hear about Martin told me about |
Я сожалею, Мартин сообщил мне о том, что произошло. |
№ | На английском | На русском |
1 |
Calm yourself! / Keep calm! / Cool it! / Simmer down! / Calm down! |
Успокойтесь… |
2 |
Cheer up! Take it easy. Forget it. Things will come right. |
Не переживайте… |
3 |
Crying won't help. |
Слезами горю не поможешь. |
4 |
Don't be nervous! / Don't get excited! / Relax! |
Не нервничайте… |
5 |
Don't let it get you down. / Don't get upset. / Cheer up! / It could be a lot worse. |
Не расстраивайтесь… Ну же! Всё могло быть гораздо хуже! |
6 |
Don't take it to heart. Cheer up! Better luck next time. It's not the end of the world. |
Не огорчайтесь…В следующий раз повезёт… Эта ситуация – не конец света. |
7 |
Don't worry! / Don't fret! / Don't get excited! |
Не волнуйтесь… |
8 |
Don't worry. You'll pass the exam with flying colours. |
Не волнуйся. Ты прекрасно сдашь экзамен. |
Утешение, которое выступает, в качестве совета, зачастую выражается устойчивыми словосочетаниями
№ | На английском | На русском |
1 |
Don't lose heart. Don't start moping. Put it out of your mind. |
Не поддавайся хандре. Не думай об этом. |
2 |
Don't take it too close to heart. |
Не принимай этого близко к сердцу. |
3 |
Keep your head/presence of mind. Don't let yourself go. Don't lose control of yourself. |
Не теряй выдержки. Не теряй самообладания. |
4 |
Pay no attention. |
Не обращай (на это) внимания. |
5 |
Pull yourself together. Keep your temper. |
Держи себя в руках. Не падай духом. |
Утешения «со значением необходимости» могут быть выражены следующим образом
№ | На английском | На русском |
1 |
(There's) no need / reason to worry. |
Не нужно волноваться. |
2 |
(You must) forget it. (You must) put it out of your head. |
Вы должны выбросить это из головы. |
3 |
You must hope for the best. |
Вы должны надеяться на лучшее |
В случае, если вы уверены в благополучном исходе ситуации, можно употребить следующие выражения
№ | На английском | На русском |
1 |
Everything will be all right. |
Всё будет хорошо. |
2 |
It can't be helped. |
Тут уж ничего не поделаешь… |
3 |
You have to take the rough with the smooth |
Вы должны быть сильными, не смотря на неприятности. |
4 |
Things do happen. Anything can happen. |
В жизни случается всякое. |
5 |
Things will take a turn for the better. |
Всё образуется! |
Убеждения человека в том, что он не виноват в случившемся
№ | На английском | На русском |
1 |
It's not your fault. |
Это не Ваша вина. |
2 |
You are in no way to blame. |
Вы не виноваты. |
3 |
You had nothing to do with it. |
Вы тут не при чём. |
Утешить человека в том случае, если проблема несерьёзная и легко решаема, можно с помощью следующих выражений
№ | На английском | На русском |
1 |
It's nothing! |
Это же такая ерунда! |
2 |
Never mind! Forget it! |
Какая глупость! Забудь! |
3 |
(There's) no reason to distress yourself. |
Нет причины так изводить себя! |
4 |
(There's) no reason to get/be upset. |
Нет повода расстраиваться! |
5 |
What nonsense! |
Какие пустяки! |
Соболезнование уместно лишь в том случае, когда выражается сочувствие по поводу серьёзного потрясения, большого несчастья, беды или горя.
Как правило, фразы, выражающие соболезнование, имеют яркую стилистическую и эмоциональную окраску и зачастую употребляются только в официальной обстановке и письменной форме
№ | На английском | На русском |
1 |
Accept my most heartfelt / sincerest condolences. |
Я приношу (Вам) мои искренние соболезнования / Прошу Вас принять мои искренние соболезнования. |
2 |
I feel deeply for your sorrow. |
Я разделяю Вашу глубокую печаль. |
3 |
I grieve with you. I commiserate with you on your loss. |
Я скорблю вместе с Вами. |
4 |
I share your grief / sorrow. |
Я понимаю Вашу печаль. |
5 |
I understand your grief. |
Я понимаю Ваше горе. |
6 |
Let me express my deepest / sincerest sympathy. |
Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования. |
7 |
Please accept my condolences |
Мои соболезнования. |
8 |
You have my sincerest / most sincere /deepest / most heartfelt sympathy. Please accept my sympathy. |
Я Вам искренне (от всей души) соболезную. |
Эмоционально-экспрессивным выражением сострадания являются следующие высказывания
№ | На английском | На русском |
1 |
What a painful loss! |
Какая утрата постигла Вас! |
2 |
What a terrible misfortune! |
Какое горе (несчастье) обрушилось на Вас. |
3 |
What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune! |
Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)! |
4 |
What a terrible/ grievous/ an irretrievable loss! |
Какая ужасная (невосполнимая, большая) утрата (потеря)! |
№ | На английском | На русском |
1 |
Anytime you want to talk just come round / you know where I am |
Если ты захочешь поговорить – приходи в любое время. |
2 |
Any time you need to talk just call me |
Если тебе будет нужно высказаться/поговорить – звони мне в любое время. |
3 |
If you ever need to talk to someone just say the word |
Если вдруг тебе нужно будет высказаться – дай мне знать. |
№ | На английском | На русском |
1 |
If there's anything I can do, just let me know. |
Если я смогу тебе чем-то помочь – дай мне знать. Желаю вам успехов в изучении английского языка, а также искренне желаю избежать ситуаций, в которых могут пригодиться данные слова и выражения. |