| 1 |
Are you crazy? |
Ты что с ума сошел/сошла? |
| 2 |
Calm down |
Успокойся |
| 3 |
Can you spare me a moment? |
Можете уделить мне минутку? |
| 4 |
Could you do me a favor? |
Можешь оказать мне услугу? |
| 5 |
Do you mind my smoking? |
Не возражаете, если я закурю? |
| 6 |
Don't blame me in your problems! |
Не вини меня в своих проблемах! |
| 7 |
Don't take it to heart |
Не принимай это близко к сердцу |
| 8 |
Don't mention it |
Не стоит благодарности |
| 9 |
Don't mention that |
Не надо об этом |
| 10 |
Easy |
Полегче. Успокойся |
| 11 |
Enough of it |
Довольно об этом |
| 12 |
Forget it |
Не обращай внимания, это ерунда |
| 13 |
Get lost |
Исчезни. Проваливай |
| 14 |
Get out of my way |
Уйди с дороги |
| 15 |
Have a good time |
Желаю хорошо провести время |
| 16 |
Hear me out! |
Выслушайте меня! |
| 17 |
Here's to |
Приветствие, поздравление |
| 18 |
How about |
Как насчёт |
| 19 |
How are they getting on? |
Как они поживают? |
| 20 |
How come? |
Как так получилось? |
| 21 |
How dare you! |
Да как ты смеешь! |
| 22 |
How did it come about? |
Как так получилось? |
| 23 |
How did it work out? |
Как всё прошло? |
| 24 |
How do you like it here? |
Как вам здесь нравится? |
| 25 |
How so? |
Как так получилось? |
| 26 |
How was it? |
Ну как? |
| 27 |
How's that? |
Что вы сказали? |
| 28 |
I'm fed up! |
С меня хватит! |
| 29 |
I couldn't reach you |
Я не мог дозвониться до тебя |
| 30 |
I beg your pardon |
Прошу прощения |
| 31 |
I don’t care |
Меня не волнует |
| 32 |
I don't mind |
Ничего не имею против |
| 33 |
I haven't given it much thought |
Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) |
| 34 |
I have no idea |
Понятия не имею |
| 35 |
I mean it |
Я серьёзно |
| 36 |
I meant well или I meant no harm |
Я не хотел ничего дурного |
| 37 |
I wish I could |
К сожалению, не могу |
| 38 |
I wish I knew |
Хотел бы я знать |
| 39 |
It doesn't make sense |
Это не имеет смысла |
| 40 |
It doesn't prove a thing |
Это ничего не доказывает |
| 41 |
It does you credit |
Это делает вам честь |
| 42 |
It never crossed my mind (that) |
Мне никогда не приходило в голову, что |
| 43 |
It's a lie |
Это ложь |
| 44 |
It's all the same to me |
Мне без разницы |
| 45 |
It's beside the point |
Это не относится к вопросу |
| 46 |
It's going to be all right |
Все будет хорошо |
| 47 |
It's new to me |
Первый раз слышу |
| 48 |
It' s none of your business |
Не твоё дело |
| 49 |
It's out of place |
Это неуместно |
| 50 |
It's up to you |
Решай сам |
| 51 |
It's waste of time |
Это трата времени |
| 52 |
It makes things easier |
Так легче (переживать / переносить боль) |
| 53 |
It's not that I don't |
He то, чтобы я не |
| 54 |
It's not your business! |
Это не твое дело! |
| 55 |
It's very kind of you |
Это очень добро с вашей стороны |
| 56 |
It serves you / smb. right |
Так тебе / кому-либо и надо |
| 57 |
It would be very kind of you |
Это было бы очень добро с вашей стороны |
| 58 |
Leave me alone! |
Оставь меня в покое! |
| 59 |
Let's clear it up |
Давай разберёмся. |
| 60 |
Let's drop the subject |
Давай оставим эту тему |
| 61 |
Let's get to the point / Let's hold to reason |
Давайте ближе к делу |
| 62 |
Let happen whatever would happen |
Пусть будет, что будет |
| 63 |
Let me introduce |
Позвольте представить |
| 64 |
May I help you? |
Разрешите вам помочь |
| 65 |
Mind one's own business |
Занимайся своим делом |
| 66 |
Never mind |
Не беспокойся, это не важно |
| 67 |
Shut up! |
Заткнись! |
| 68 |
So far so good |
Пока что все идет хорошо |
| 69 |
Sounds good to me |
Это меня устраивает |
| 70 |
So what? |
Ну и что? |
| 71 |
Stay away from me! |
Держись подальше от меня! |
| 72 |
Take it easy |
Не переживай, не забивай голову |
| 73 |
Thank you anyway |
Всё равно спасибо |
| 74 |
Thank you in advance |
Заранее спасибо |
| 75 |
That's not the point |
Это не относится к вопросу |
| 76 |
That's the whole point |
В этом-то все и дело |
| 77 |
That's very well, but |
Это всё очень хорошо, но |
| 78 |
There, there |
Спокойно, спокойно |
| 79 |
Time's up |
Время вышло |
| 80 |
Use your own judgement |
Решай сам |
| 81 |
What are you driving at? |
К чему ты клонишь? |
| 82 |
What are you talking about? |
О чём ты! |
| 83 |
What can I do for you? |
Чем могу быть полезен? |
| 84 |
What do you make of it |
Что вы об этом думаете |
| 85 |
What does he look like? |
Как он выглядит? |
| 86 |
What for? |
Зачем? |
| 87 |
What kind of man is he? |
Что он за человек? |
| 88 |
What of it? |
И что из этого? |
| 89 |
What shall I do? |
Что мне делать? |
| 90 |
What's going on? |
Что происходит? |
| 91 |
What's happening? |
Что происходит? |
| 92 |
What's the matter? |
В чём дело? |
| 93 |
What's the trouble? |
В чём проблема? |
| 94 |
What's up? |
В чём дело? Что такое? Как дела ? |
| 95 |
Whose fault is it? |
И кто виноват? |
| 96 |
You bet! |
Еще спрашиваешь! |
| 97 |
You can take it from me |
Можешь мне поверить |
| 98 |
You have gone to far! |
Вы слишком далеко зашли! |
| 99 |
You have a point there |
Тут вы правы. / Тоже верно |
| 100 |
You'll hear from me |
Я дам вам знать / сообщу о себе |
| 101 |
You'll make it |
У тебя получится |