To Have some Problems in English
| № | На английском | На русском |
| 1 |
Be all thumbs |
(быть всеми большими пальцами) о неуклюжем человеке |
| 2 |
Bull in a china shop |
аналог «слон в посудной лавке», о человеке с неуклюжим и бестактным поведением |
| 3 |
Raise Cain |
о человеке, который постоянно провоцирует скандалы |
| 4 |
The heat is gone |
жара прошла (пошла на убыль) |
| 5 |
The pot calling the kettle black |
о человеке, который сплетничает и осуждает человека за то, что сам совершал |
| 6 |
To be in a bad way |
быть в беде |
| 7 |
To be in a fix |
быть в затруднении |
| 8 |
To be in a hole |
быть в трудном положении; испытывать материальные затруднения |
| 9 |
To be in a scrape |
попасть в переделку |
| 10 |
To be in the cart |
быть в затруднительном положении |
| 11 |
To be in the soup |
яко наг, яко благ |
| 12 |
To be in the tight corners / squeeze |
быть в крутых поворотах / сжатым |
| 13 |
To be in trouble |
попасть в беду, быть в положении |
| 14 |
Try the patience of saint |
задеть даже самого терпеливого человека так, что у того лопнет терпение |
| 15 |
To be out of luck |
быть невезучим |
| 16 |
To be with one's back to the wall |
быть припёртым к стенке |
| 17 |
To get into a mess |
попасть в беду |
| 18 |
To get into deep / hot waters |
попасть в тяжёлое, затруднительное или опасное положение / попасть в беду ; "влипнуть", запутаться |
| 19 |
To get into trouble |
попасть в беду |