№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | (Personally,) I believe ... | А вот я считаю |
2 | (Personally,) I feel ... | Лично я полагаю |
3 | As far as I can see, ... | Насколько я знаю |
4 | As far as I'm concerned, ... | Насколько я могу судить |
5 | As I see it, ... | Как я вижу это |
6 | From my point of view / viewpoint... | С моей точки зрения |
7 | I guess ... | Я предполагаю |
8 | I think ... | Я думаю |
9 | In my view/opinion ... | По моему мнению |
10 | It seems to me ... | Мне кажется |
11 | To my knowledge,... | Насколько мне известно |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | ..., if you see what I mean. | …если вы поняли, что я имею в виду |
2 | Am I making myself clear? | Я понятно выражаюсь? |
3 | Do you see what I mean? | Вы поняли, что я имею в виду? |
4 | Do you see? Right? | Вы понимаете, да? |
5 | Does it seem to make sense? | Суть понятна? |
6 | I hope that's clear? | Надеюсь, это понятно? |
7 | Is that reasonably clear? | Это достаточно понятно? |
8 | OK? Get it?/Got it? | Ясно (только с близкими) |
9 | That's clear, isn't it? | Это понятно, не так ли? |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | Far from it | Отнюдь нет |
2 | I might have misunderstood you, but .. | Может, я вас не так понял, но |
3 | I'm afraid you are not quite right | Боюсь, вы не совсем правы |
4 | I'm not sure you're right about... | Не уверен, что вы правы насчет … |
5 | I'm sorry, but you must be mistaken | Простите, но вы, должно быть, ошибаетесь |
6 | No, that's all wrong | Нет, это неверно |
7 | Nothing of the kind | Как бы не так |
8 | Sorry, that's not right | Простите, это не так |
9 | You must have missed the point | Вы, наверное, упустили суть |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | I absolutely agree | Совершенно согласен |
2 | I can't help thinking the same | Не могу не согласиться |
3 | I'm exactly of the same opinion | Я считаю точно так же |
4 | Oh, exactly! | О, точно! |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | As a matter of fact, I don't agree | Фактически я не согласен |
2 | I can't say I share your view | Не могу сказать, что разделяю ваше мнение |
3 | I don't think that's right | Не думаю, что это правильно |
4 | I'm afraid I entirely disagree with ... | Боюсь, я совершенно не согласен с … |
5 | I'm not at all convinced | Я нисколько не убежден |
6 | I'm not sure, in fact | Я не уверен, если честно |
7 | That's not my way of looking at it | Это не мой взгляд на вещи |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | I agree in principle, but... | В принципе, я согласен, но… |
2 | I agree with much of what you say, but ... | Я согласен с основной частью сказанного вами, но… |
3 | I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but ... | Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но … |
4 | I see what you mean, but ... | Я понял, что вы имеете в виду, но … |
5 | I think it goes further than that | Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете |
6 | In spite of what you say, I think ... | Несмотря на то, что вы сказали, я думаю… |
7 | OK, but ... | Да, но… |
8 | That may be true, but on the other hand ... | Может, и так, но с другой стороны… |
9 | That's all very well, but ... | Это очень хорошо, но… |
10 | That's one way of looking at it, but ... | Это один взгляд на проблему, но… |
11 | There's much in what you say, but ... | В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но… |
12 | There's some truth in what you say. However, ... | Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее… |
13 | To a certain extent, yes, but... | В определенной мере – да, но… |
14 | Well, I wouldn't say that exactly | Ну, я бы не сказал, что именно так |
15 | Yes, but another way of looking at it would be (to say) that... | Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что… |