(исполнитель Aimee Mann)
На английском |
На русском |
---|---|
He's a serious Mister; shake his hand and he'll twist your arm. With monopoly money we'll be buying the funny farm. So I'll do flips, and get paid in chips from a diamond as big as the Ritz - then I'm calling it quits. |
Это серьезный господин Пожать его руку, и он будет выкручивать вам руки С монополией деньги Мы будем покупать дурдом Так что я буду делать сальто, И платят в щепы Из алмаза, как большой, как ritz- - Затем я назвав его квиты |
Eyes the color of candy, lies to cover the handicap - though your slippers are ruby, you'll be led to the booby trap. And there's no prize, just a smaller size, so I'm wearing the shoe 'til it fits - then I'm calling it quits. |
Глаза цвета конфет Лежит на рассмотрение гандикап Хотя туфли ваши ruby Вы будете привело к booby trap И нет премии, Только меньшего размера. Так что я ношение обуви на это вписывается- - Затем я назвав его квиты |
Now he's numbering himself among the masterminds, cause he's hit upon the leverage of valentines, lifting dialogue from Judy Garland storylines where get-tough girls turn into goldmines. |
Теперь он нумерации себя среди заказчиков Это потому, что он попал на плечо Валентина Подъем диалог с Джуди Гарланд сюжетными Где получить крепкие девочки превращаются в goldmines |
But oh, those polaroid babies, taking chances with rabies, happy to tear me to bits - well, I'm calling it quits, yes, I'm calling it quits. |
Но, о-о, те, polaroid детей Рисковать с бешенством Счастлив, чтобы разорвать меня на куски- - Ну, я назвав его квиты Да, я назвав его квиты. |