Устойчивые выражения

Выражение эмоций на английском языке

Оцените материал
(0 голосов)
Выражение эмоций на английском языке

The Expressions in English about Emotion

На английскомНа русском
1 Believe it or not Хотите верьте, хотите нет
2 Eyes were going to pop out of one’s head Глаза на лоб полезли
3 It was the first time in living memory Первый раз в жизни
4 No-one could really believe their eyes Никто не мог поверить своим глазам
5 To be speechless Быть безмолвным, онемевшим (от удивления, злости)
6 To be startled Быть пораженным, изумленным
7 To blink, as if you have seen a ghost С таким лицом, как будто увидел приведение (дословно: моргать, будто увидел приведение)
8 To catch one’s breath Затаить дыхание
9 To faint Падать в обморок
10 To get the shock of one’s life Быть глубоко потрясенным; быть в шоке
11 To jump out of one’s skin Подпрыгнуть, подскочить (от испуга или удивления)
12 To make smb. jump Заставить вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности, испуга)
13 You could have knocked me down with a feather Я был ошарашен, ошеломлён, сбит с толку; я опешил
На английскомНа русском
1 A lump came (had come) to my throat Ком в горле
2 Tears are rolling down Слезы катятся
3 Tears are trickling down one’s cheeks Слезы текут по щекам
4 To be moved to tears Растрогаться до слез
5 To be overcome Быть охваченным (чувствами)
6 To break down Не выдержать, потерять самообладание
7 To burst into tears Разразиться слезами, разрыдаться
8 To burst out crying Залиться слезами, расплакаться
9 Touching Трогательный
На английскомНа русском
1 Fashaglance at smb метать сердитый взор на кого-то
2 Fulminate against smb яростно ругать кого-то
3 Glare at smb с яростью смотреть на кого-то
4 In a blaze of smth в порыве чего-то
5 In a fume в гневе
6 In a fury в гневе
7 In a rage в гневе
8 In high dudgeon в гневе
9 In warm blood с горяча
10 Indignant at smb негодующий на кого-то
11 Irritated at smb раздраженный на кого-то
12 Lose one's temper at smb выйти из себя из-за кого-то
13 Mad at / about smth рассерженный на кого-то / что-то
14 Nervous about smth нервничающий из-за чего-то
15 Nettled at smb раздраженный на кого-то
16 Rage / rail at smb орать на кого-то
17 Rage against / at smb ругать кого-то
18 Rail against / at smb ругать кого-то
19 Redden at smb побагроветь, глядя на кого-то
20 Thunder at smb метать молнии в кого-то
21 Vexed at smth раздосадованный из-за чего-то
22 Wrath at smb гнев на кого-то
На английскомНа русском
1 Furious Взбешённый, неистовый, яростный
2 Livid Злой, разозлённый, в ярости
3 To blow one’s top Взорваться (от гнева), выйти из себя
4 To call smb names Обзываться
5 To go berserk Прийти в бешенство, прийти в ярость
6 To go mad Обезуметь
7 To hit the roof «Взорваться» от злости, рвать и метать
8 To insult smb Оскорблять
9 To lose one’s temper Терять самообладание
10 To quieten down Затихать
11 To see red Прийти в ярость, рассвирепеть; быть ослеплённым яростью
12 To seethe Закипать (от ярости)
13 To take offence Обижаться
На английскомНа русском
1 As white as a sheet Бледный как полотно
2 My heart missed a beat Сердце замерло
3 Not to turn a hair И глазом не моргнуть
4 One’s hair stands on end Волосы становятся дыбом
5 To be scared stiff Быть напуганным до смерти
6 To flinch Вздрагивать; передёрнуться
7 To keep cool Сохранять невозмутимый вид, хладнокровие
8 To panic Паниковать
9 To run a mile Бежать куда глаза глядят; как ветром сдуло
10 To shake Дрожать, трястись
11 To shudder Вздрагивать, содрогаться; бросать в дрожь
12 To tremble Дрожать, трястись
13 To twitch Резко вздрагивать
14 To wince Вздрагивать, морщиться
На английскомНа русском
1 As red as a beetroot Красный как рак
2 Not to know where to put oneself Не знать, куда себя деть
3 On one’s conscience Иметь что-либо на своей совести, чувствовать себя виноватым, чувствовать за собой вину
4 To blush Краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда
5 To die of embarrassment Умирать от смущения
6 To have a terribly guilty look in one’s eyes По глазам видно, что виноват
7 To have guilt written all over one’s face Вина написана на лице
8 To hope a hole would open up in the floor and swallow Быть готовым сквозь землю провалиться
9 To stammer Заикаться
На английскомНа русском
1 Burst out laughing Разразиться смехом
2 Can’t help laughing Невозможно сдержать смех
3 Nearly die laughing Чуть не умереть со смеху
4 Not to see the funny side of things Не видеть весь комизм ситуации
5 To be in hysterics В истерике
6 To chuckle Смеяться (тихо), посмеиваться
7 To laugh one’s head off Кататься со смеху, умирать со смеху
8 To split one’s sides laughing Надрывать живот от смеха
На английскомНа русском
1 Absolutely! Безусловно!
2 Alas! Увы!
3 Be in two minds Быть в нерешительности
4 Be on the rampage Быть вне себя
5 Be up in arms about / over smth Быть рассерженным на что—либо
6 Beside oneself with Вне себя от какого—то чувства
7 Change of heart Перемена в отношении к чему—либо
8 Everything's cool Все здорово (отлично)!
9 Exactly so! Именно так!
10 Feel like oneself / feel oneself Чувствовать себя в своей тарелке
11 Forget it - It's water under the bridge Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан)
12 Frame of mind / state of mind Внутреннее состояние
13 He's been really edgy / on edge / snapping at everyone Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины)
14 Hold one's temper / kee one's temper Держать себя в руках
15 I can't believe it! Невероятно!
16 I couldn't care less Мне совершенно безразлично (наплевать)
17 I don't know what to say! У меня нет слов!
18 I feel good Мне хорошо
19 I feel ill (sad, disgusted) Мне плохо (грустно, противно)
20 I had a complete fit Меня не на шутку разозлили
21 I'm having a really peachy time! Я превосходно провожу время
22 I'm on cloud nine! Это просто блаженство!
23 I'm really buzzing! У меня все просто здорово
24 I'm totally over the moon Я безумно счастлив!
25 I'm walking on air! Я на седьмом небе от счастья!
26 I haven't got a care in the world Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться)
27 I hope so Надеюсь, что это так
28 It's water under the bridge Забудь это. Все прошло
29 I've had the week from hell У меня была ужасная неделя
30 It is none of your business! Это Вас не касается
31 Keep cool Сохранять хладнокровие
32 Keep one's chin up Не вешать нос
33 Make a point of Придавать большое значение
34 My feelings are hurt Мои чувства задеты
35 My hope is betrayed Мои надежды разбиты
36 Nightmare of a week Кошмарная неделя
37 Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
38 Not to bat an eye Не моргнуть глазом/не повести бровью/ухом не повести/остаться спокойным
39 No way! Ни в коем случае!
40 Oh, damn! Черт возьми!
41 Oh, Daniel makes my blood boil. Даниэль приводит меня в бешенство
42 Oh, my God! О, Боже мой!
43 Pull oneself together Ввзять себя в руки
44 Really? Действительно?
45 She blew her top У нее крыша поехала
46 She threw a wobbly Она не в себе
47 Speak to the hand cos the face ain't listening! Я больше не собираюсь слушать тебя!
48 Strain at the leash Сгорать от нетерпения
49 Take heart Воспрянуть духом
50 Take offence Обидеться
51 That's nice (sound, all right, fine) (with me) Все в порядке (хорошо)
52 That's too much! Это чересчур!
53 That's wonderful (superb, marvellous)! Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
54 The fur's been flying Начались серьезные разногласия (ссоры)
55 There's a bad vibe round here Здесь плохая (тяжелая) атмосфера
56 They're back on speaking terms Они вновь общаются
57 They've been at each other's throats all morning Они все утро ссорятся
58 To be on home ground Чувствовать родные стены/чувствовать уверенно, занимаясь привычным
59 To be on the rack Испытывать душевную боль/мучиться
60 To feel like a million dollars Чувствовать себя прекрасно
61 To rub one's hands Потирать руки от удовольствия или от злорадства
62 To wring one's hands Мучиться/ страдать/ломать себе руки от горя
63 Vice versa! (Just the opposite!) Наоборот!
64 We've kissed and made up Мы поцеловались и помирились
65 We've made it up Мы все уладили
66 With (great) pleasure С (огромным) удовольствием
67 What a pity! Как жаль!
68 What a good chance! Какая удача!
69 Who knows! Кто знает!
70 Wonderful! Замечательно!
Прочитано 7144 раз