| № | На английском | На русском |
|---|---|---|
| 1 | Calm down | Успокойся |
| 2 | Don't mention that | Не надо об этом |
| 3 | Don't worry. Relax | He волнуйся. Успокойся. Расслабься |
| 4 | Do you want me to help you?
- You bet! |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе? - Еще спрашиваешь! |
| 5 | Easy! | Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся |
| 6 | Hear me out! | Выслушайте меня! |
| 7 | I couldn't reach you | Я не мог дозвониться до тебя |
| 8 | I don't give a damn / a shit | Мне до лампочки, безразлично |
| 9 | I don't mind | Ничего не имею против |
| 10 | It's going to be all right | Все будет хорошо |
| 11 | I haven't given it much thought | Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) |
| 12 | It makes things easier | Так легче (переживать / переносить боль) |
| 13 | It never crossed my mind (that)... | Мне никогда не приходило в голову, что ... |
| 14 | It serves you / smb. right | Так тебе / кому-либо и надо |
| 15 | I think so | Согласен |
| 16 | Get lost | Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай |
| 17 | Get out of my way | Уйди с дороги |
| 18 | Let happen whatever would happen | Пусть будет, что будет |
| 19 | Sounds good to me | Это меня устраивает |
| 20 | That's the whole point | В этом-то все и дело |
| 21 | Time's up | Время вышло |
| 22 | Tell him whatever you want, I don't give a shit | Можешь говорить ему все, что угодно - мне до лампочки |
| 23 | You bet! | Еще спрашиваешь! |
| 24 | You'll hear from me | Я дам вам знать / сообщу о себе |
| 25 | You'll make it | У тебя получится |
