На английском |
На русском |
---|---|
Summer fading,winter comes- Frosty mornings,tingling thumbs, Window robins,winter rooks, And the picture story-books. |
Пролетело лето и пришла зима. Пальчики замёрзли,утром-холода Ласточки у окон,зимние грачи Книгу ты с картинками,не забудь,прочти. |
Water now is turned to stone Nurse and I can walk upon; Still we find the flowering brooks In the picture story-books. |
Мы с няней сегодня прошлись по воде, Которая стала как камень теперь. И видим узоры повсюду,везде В книге с картинками,мне ты поверь. |
All the pretty things put by Wait upon the children’s eye, Sheep and shepherds,trees and crooks In the picture story books. |
Все красоты природы представлены Здесь для зорких детских глаз. И пастухи овец с посохами найдены В книге с картинками как раз. |
We may see how all things are, Seas and cities,near and far, And the flying fairies looks, In the picture story –books. |
Мы можем увидеть всю прелесть вещей, Морей, городов,что вблизи и вдали. И сказочный взгляд парит всё сильней В книге с картинками,что мне вы дали. |
How am I to sing your praise, Happy chimney-corner days, Sitting safe in nursery nooks, Reading picture story-books? |
Я буду всегда воспевать в похвале Счастливые дни у камина. Сидели мы в нянином уголке, Читая книги с картинкой. |