Charles Baudelaire

Examination of Conscience at Midnight - Полночные терзания

Оцените материал
(0 голосов)
Examination of Conscience at Midnight - Полночные терзания

Стихотворение на английском языке - Examination of Conscience at Midnight - Полночные терзания

(by Charles Baudelaire)

LXXXIX

На английском

На русском

The clock striking midnight

Ironically invites us

To call to mind what use we made

Of the day that is fleeing: —

Today, a fateful date,

Friday the thirteenth we have

In spite of everything we know

Lived the life of a heretic;

Как иронический вопрос -

Полночный бой часов на башне:

Минувший день, уже вчерашний,

Чем был для нас, что нам принес?

- День гнусный: пятница!

К тому же Еще тринадцатое!

Что ж, Ты, может быть, умен, хорош,

А жил как еретик иль хуже.

We have blasphemed Jesus,

The one God one cannot deny!

Like a parasite at the table

Of some monstrous Croesus,

We have, to please the brute,

Worthy vassal of the Demons,

Hurled insults at that which we love

And flattered what repulses us.

Ты оскорбить сумел Христа,

Хоть наш Господь, он - Бог бесспорный!

-Живого Креза шут придворный, -

Среди придворного скота

Что говорил ты, что представил,

Смеша царя нечистых сил?

Ты все, что любишь, поносил

И отвратительное славил.

Servile hangman, we have saddened

The weak man, wrongfully despised,

Saluted enormous Folly,

Folly with the brow of a bull;

Kissed with great devotion

Stupid and unfeeling Matter

And bestowed our blessing on

The wan light of putrefaction;

Палач и раб, служил ты злу,

Ты беззащитность жалил злобой.

Зато воздал ты быколобой

Всемирной глупости хвалу.

В припадке самоуниженья

Лобзал тупую Косность ты,

Пел ядовитые цветы

И блеск опасный разложенья.

Finally we have, to drown

Vertigo in delirium,

We, the proud priest of the Lyre,

Whose glory is to show

The rapture of sorrowful things,

Drunk without thirst, eaten without hunger!

— Quickly let us snuff out the lamp,

So we may hide in the darkness!

И, чтоб забыть весь этот бред,

Ты, жрец надменный, ты, чья лира

В могильных, темных ликах мира

Нашла Поэзии предмет,

Пьянящий, полный обаянья, -

Чем ты спасался? Пил да ел?

- Гаси же свет, покуда цел,

И прячься в ночь от воздаянья!

Прочитано 2183 раз

Другие материалы в этой категории: « Twilight - Вечерние сумерки Reflected Horror - Манящий ужас »