Charles Baudelaire

Afternoon Song - Песнь после полудня

Оцените материал
(0 голосов)
Afternoon Song - Песнь после полудня

Стихотворение на английском языке - Afternoon Song - Песнь после полудня

(by Charles Baudelaire)

LVIII

На английском

На русском

Though your mischievous eyebrows

Give you a singular air,

Not that of an angel,

Sorceress with Siren's eyes,

Пусть искажен твой лик прелестный

Изгибом бешеных бровей —

Твой взор вонзается живей;

И, пусть не ангел ты небесный,

I adore you, my madcap,

My ineffable passion!

With the pious devotion

Of a priest for his idol.

Люблю тебя безумно, страсть,

Тебя, свободу страшных оргий;

Как жрец пред идолом, в восторге

Перед тобой хочу упасть!

Your stiff tresses are scented

With the desert and forest,

Your head assumes the poses

Of the enigma and key.

Пустынь и леса ароматы

Плывут в извивах жестких кос;

Ты вся — мучительный вопрос,

Влияньем страшных тайн богатый!

Perfume lingers about your flesh

Like incense about a censer;

You charm like the evening,

Tenebrous, passionate nymph.

Как из кадильниц легкий дым,

Твой запах вкруг тебя клубится,

Твой взгляд — вечерняя зарница,

Ты дышишь сумраком ночным,

Ah! the most potent philtres

Are weaker than your languor,

And you know the caresses

That make the dead live again!

Твоей истомой опьяненным.

Ты драгоценней, чем вино,

И трупы оживлять дано

Твоим объятьям исступленным!

Your haunches are enamored

Of your back and your bosom

And you delight the cushions

With your languorous poses.

Изгиб прильнувших к груди бедр

Пронзает дрожь изнеможений;

Истомой медленных движений

Ты нежишь свой роскошный одр.

Sometimes, to alleviate

Your mysterious passion,

You lavish, resolutely,

Your bites and your kisses;

Порывы бешеных страстей

В моих объятьях утоляя,

Лобзанья, раны расточая,

Ты бьешься на груди моей:

You tear me open, dark beauty,

With derisive laughter,

And then look at my heart

With eyes as soft as moonlight

То, издеваясь, грудь мою

С безумным смехом раздираешь,

То в сердце тихий взор вперяешь,

Как света лунного струю.

Under your satin slippers,

Under your dear silken feet,

I place all my happiness,

My genius and destiny,

Склонясь в восторге упоений

К твоим атласным башмачкам,

Я все сложу к твоим ногам:

Мой вещий рок, восторг мой, гений!

My soul brought to life by you

By your clear light and color,

Explosion of heat

In my dark Siberia!

Твой свет, твой жар целят меня,

Я знаю счастье в этом мире!

В моей безрадостной Сибири

Ты — вспышка яркого огня!

Прочитано 2932 раз

Другие материалы в этой категории: « To a Madonna - Мадонне Grieving and Wandering - Mœsta et errabunda »