На английском |
На русском |
---|---|
How many times must I shake my bauble and bells And kiss your low forehead, dismal caricature? To strike the target of mystic nature, How many javelins must I waste, O my quiver? |
Не раз раздастся звон потешных бубенцов; Не раз, целуя лоб Карикатуры мрачной, Мы много дротиков растратим неудачно, Чтоб цель достигнута была в конце концов! |
We shall wear out our souls in subtle schemes And we shall demolish many an armature Before contemplating the glorious Creature For whom a tormenting desire makes our hearts grieve! |
Мы много панцирей пробьем без состраданья, Как заговорщики коварные хитря, И адским пламенем желания горя — Пока предстанешь ты, великое созданье! |
There are some who have never known their Idol And those sculptors, damned and branded with shame, Who are always hammering their brows and their breasts, |
А вы, что Идола не зрели никогда! А вы, ваятели, что, плача, шли дотоле Дорогой горькою презренья и стыда! |
Have but one hope, bizarre and somber Capitol! It is that Death, soaring like a new sun, Will bring to bloom the flowers of their brains! |
Вас жжет одна мечта, суровый Капитолий[116]! Пусть Смерть из мозга их взрастит свои цветы, Как солнце новое, сверкая с высоты! |