Charles Baudelaire

The Wine of Lovers - Вино любовников

Оцените материал
(2 голосов)
The Wine of Lovers - Вино любовников

Стихотворение на английском языке - The Wine of Lovers - Вино любовников

(by Charles Baudelaire)

CVIII

На английском

На русском

Today space is magnificent!

Without bridle or bit or spurs

Let us ride away on wine

To a divine, fairy-like heaven!

Как сверкает небесный простор!

Без узды, без кнута и без шпор

Конь-вино мчит нас в царство чудес

В феерическом блеске небес!

Like two angels who are tortured

By a relentless delirium,

Let us follow the far mirage

Through the crystal blue of the morning!

Мы в кристальной дали голубой,

Как два Ангела, реем с тобой,

От горячки сгорая, летим,

Уловить дальний призрак хотим.

Gently balanced upon the wings

Of the intelligent whirlwind,

In a similar ecstasy,

Чуть колышимы мягким крылом,

Увлекаемы вихрями грез,

Мы мечтаем, мы бредим вдвоем,

My sister, floating side by side,

We'll flee without ever stopping

To the paradise of my dreams!

Чтобы вихрь нас в безбрежность унес,

Чтоб со мною достигла и ты

Заповедного рая мечты!

Прочитано 2646 раз