Charles Baudelaire

The Wine of the Solitary - Вино отшельника

Оцените материал
(0 голосов)
The Wine of the Solitary - Вино отшельника

Стихотворение на английском языке - The Wine of the Solitary - Вино отшельника

(by Charles Baudelaire)

CVII

На английском

На русском

The strange look of a lady of pleasure

Turned slyly toward us like the white beam

Which the undulous moon casts on the trembling lake

When she wishes to bathe her nonchalant beauty;

Ни взгляд прелестницы, изысканный и нежный,

Скользящий вкрадчиво, как белый луч луны,

На лоне озера родивший рябь волны,

Купающей в себе красу луны небрежной,

The last bag of crowns between a gambler's fingers;

A lustful kiss from slender Adeline;

The sound of music, tormenting and caressing,

Resembling the distant cry of a man in pain,

Ни тощий кошелек в кармане игрока,

Ни жадный поцелуй иссохшей Аделины,

Ни отзвук музыки, как дальний стон кручины,

Нас опьяняющий и сладкий, как тоска,

All that is not worth, O deep, deep bottle,

The penetrating balm that your fruitful belly

Holds for the thirsty heart of the pious poet;

Нам не заменят твой пронзающий бальзам,

Бутылка; он, на дне глубоких недр сокрытый,

Льет в душу молодость, и жизнь, и гордость нам,

You pour out for him hope, and youth, and life

— And pride, the treasure of all beggary,

Which makes us triumphant and equal to the gods!

Спешит восстановить поэта дух разбитый…

Вино, хвала тебе! ты — гордость бедняков,

Ты превращаешь их в ликующих богов!

Прочитано 2437 раз

Другие материалы в этой категории: « The Two Good Sisters - Две сестрицы A Martyr - Мученица »