На английском |
На русском |
---|---|
Race of Abel, sleep, eat and drink; God smiles on you complacently. |
Сын Авеля, дремли, питайся; К тебе склонен с улыбкой Бог. |
Race of Cain, crawl on your belly, Die in the mire wretchedly. |
Сын Каина, в грязи валяйся, Свой испустив предсмертный вздох. |
Race of Abel, your sacrifice Delights the nose of the Seraphim! |
Сын Авеля, твое куренье — Отрада ангельских сердец! |
Race of Cain, will there ever be An ending to your punishment? |
Сын Каина, твое мученье Изведает ли свой конец? |
Race of Abel, see your sowing And your cattle thrive and flourish; |
Сын Авеля, ты о посеве Не думай: Бог его вознес. |
Race of Cain, your bowels Howl with hunger like an old dog. |
Сын Каина, в голодном чреве Твоем как будто лает пес. |
Race of Abel, warm your belly At your patriarchal hearth; |
Сын Авеля, ты грейся перед Патриархальным очагом. |
Race of Cain, shiver with the cold In your cavern, wretched jackal! |
Сын Каина, морозь свой веред, Шакал несчастный, под кустом. |
Race of Abel, love, pullulate! Even your gold has progeny. |
Сын Авеля, люби и множься, Как деньги множатся твои. |
Race of Cain, with the burning heart, Beware of those intense desires. |
Сын Каина, ты не тревожься, Когда услышишь зов любви. |
Race of Abel, you browse and grow Like the insects of the forest! |
Сын Авеля, умножен Богом Твой род, как по лесу клопы! |
Race of Cain, along the highways Drag your destitute family. |
Сын Каина, ты по дорогам Влачи с семьей свои стопы. |
На английском |
На русском |
---|---|
Ah! race of Abel, your carcass Will fertilize the steaming soil! |
Ага, сын Авеля, в болото Лечь плоть твоя осуждена! |
Race of Cain, your appointed task Has not been adequately done; |
Сын Каина, твоя работа Как следует не свершена. |
Race of Abel, your disgrace is: The sword is conquered by the pike! |
Сын Авеля, пощад не требуй, Пронзен рогатиной насквозь! |
Race of Cain, ascend to heaven, And cast God down upon the earth! |
Сын Каина, взбирайся к небу И Господа оттуда сбрось. |