Charles Baudelaire

Destruction - Разрушение

Оцените материал
(1 Голосовать)
Destruction - Разрушение

Стихотворение на английском языке - Destruction - Разрушение

(by Charles Baudelaire)

CIX

На английском

На русском

The Demon is always moving about at my side;

He floats about me like an impalpable air;

I swallow him, I feel him burn my lungs

And fill them with an eternal, sinful desire.

Меня преследует Злой Дух со всех сторон;

Неосязаемо вокруг меня витая,

Нечистым пламенем мне грудь сжигает он;

Я им дышу, его вдыхая и глотая.

Sometimes, knowing my deep love for Art, he assumes

The form of a most seductive woman,

And, with pretexts specious and hypocritical,

Accustoms my lips to infamous philtres.

То, образ женственно-пленительный приняв,

Когда душа полна святого вдохновенья,

Весь — лицемерие средь мерзостных забав,

Мои уста сквернит напитком преступленья;

He leads me thus, far from the sight of God,

Panting and broken with fatigue, into the midst

Of the plains of Ennui, endless and deserted,

То истомленного от взоров Бога прочь

В пустыни мертвые, где скука, страх и ночь,

Уводит силою таинственной внушенья,

And thrusts before my eyes full of bewilderment,

Dirty filthy garments and open, gaping wounds,

And all the bloody instruments of Destruction!

То вдруг насмешливо являет предо мной

Одежд нечистых кровь и ран разверстых гной,

И час кровавого готовит Разрушенья.

Прочитано 3942 раз