На английском |
На русском |
---|---|
«Seven days» was all she wrote A kind of ultimatum note She gave to me, she gave to me |
«Семь дней» — это все, что она написала, Она выдвинула мне, выдвинула мне Своего рода ультиматум. |
When I thought the field had cleared It seemed another suit appeared To challenge me Woe is me |
Когда я думал, что преследование закончено, Начался новый судебный процесс, Мне брошен вызов... Горе мне! |
Though I hate to make a choice My options are decreasing mostly rapidly Well, we'll see |
Хотя я ненавижу выбирать, Мои возможности резко сокращаются. Что ж, посмотрим... |
I don't think she'd bluff this time I really have to make her mine It's plain to see It's him or me |
Не думаю, что в этот раз она блефует. Она просто должна быть со мной. Ведь это так просто: Он или я... |
Monday, I could wait 'til Tuesday If I make up my mind Wednesday would be fine Thursday's on my mind Friday'd give me time Saturday could wait But Sunday'd be too late |
Понедельник, я мог подождать до вторника, Если я приму решение, Среда будет безоблачна. Четверг у меня на уме. Пятница даст мне время. Суббота может подождать, Но в воскресенье будет уже слишком поздно... |
The fact he's over six-feet-ten Might instill fear in other men But not in me The mighty flea |
Его рост в метр девяносто Мог бы напугать кого-то другого, Но не меня, Могучую блоху... |
Ask if I'm a mouse or man The mirror squeaked, away I ran He'll murder me In time for his tea |
Спроси, мужчина я или мышонок... Отражение проскользнуло, я сбежал. Он убьет меня Как раз к чаю... |
Does it bother me at all? My rival is Neanderthal, it makes me think Perhaps I need a drink |
Беспокоит ли меня это? Мой соперник — неандерталец, это заставляет задуматься... Возможно, мне надо выпить... |
IQ is no problem here We won't be playing Scrabble for her hand I fear I need that beer |
Уровень IQ здесь не проблема, Боюсь мы не будем играть в слова за ее руку. Мне надо выпить пива... |
Seven days will quickly go The fact remains, I love her so |
Семь дней пролетят незаметно, Но факт остается фактом, я очень люблю ее... |
Seven days, so many ways But I can't run away |
Семь дней, все пути открыты, Но я не могу сбежать... |
Do I have to tell a story Of a thousand rainy days since we first met It's a big enough umbrella But it's always me that ends up getting wet |
Должен ли я поведать историю О тысяче дождливых дней с тех пор, как мы встретились? Вроде бы зонт достаточно большой, Но в итоге я всегда промокаю насквозь... |