На английском |
На русском |
---|---|
That crazed girl improvising her music, Her poetry, dancing upon the shore, Her soul in division from itself Climbing, falling she knew not where, Hiding amid the cargo of a steamship Her knee-cap broken, that girl I declare A beautiful lofty thing, or a thing Heroically lost, heroically found. |
Эта сумасшедшая импровизирует, Ее поэзия пляшет на берегу. Ее душа куда-то лезет, падает, опять поднимается, опять падает. Куда? Она не знает. Она прячется среди груза кораблей, на коленках ссадины; и я провозглашаю: эта девушка - самое прекрасное, самое неземное, |
No matter what disaster occurred She stood in desperate music wound Wound, wound, and she made in her triumph Where the bales and the baskets lay No common intelligible sound But sang, "O sea-starved hungry sea". |
самое героически утерянное, или героически найденное существо. Какие бы несчастья ни происходили, она останется на берегупока звучит отчаянная музыка, она будет ликовать среди тюков и корзин, и петь: «О море, голодное море!» |