На английском |
На русском |
---|---|
'Tis not that Dying hurts us so — 'Tis Living — hurts us more — But Dying — is a different way — A Kind behind the Door — |
Не так нас Смерть гнетёт – как Жизнь - У нас с ней больше Споров – Со Смертью – разговор иной – Она ждёт за Порогом - |
The Southern Custom — of the Bird — That ere the Frosts are due — Accepts a better Latitude — We — are the Birds — that stay. |
Все птицы Юга любят Юг - Мороз для них – тревога - Они легко на Юг сбегут - А мы? Мы у порога... |
The Shrivers round Farmers' doors For whose reluctant Crumb — We stipulate — till pitying Snows Persuade our Feathers Home. |
Пока Грехи нам не простят - Пока нас кормят Крохи - Пока не сжалятся Снега - И не возьмут убогих - |