На английском |
На русском |
---|---|
Cry baby cry make your mother sigh She's old enough to know better |
Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает... |
The King of Marigold was in the kitchen cooking breakfast for the queen The queen was in the parlor playing piano for the children of the king |
Король всей Златомории на кухне Стряпал завтрак для семьи Играла королева на рояле В зале для детей своих. |
Cry baby cry make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry |
Плачь, детка, плачь Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь. |
The King was in the garden picking flowers for a friend who came to play The queen was in the playroom painting pictures for the children's holiday |
Король в саду цветы рвал к встрече с другом, Приходящим поиграть. С детьми картинки стала королева В детской в праздник рисовать. |
Cry baby cry make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry |
Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь. |
The Duchess of Kircaldy always smiling and arriving late for tea The duke was having problems with a message at the local Bird and Bee |
С улыбкой герцогиня как обычно К чаю поздно прибыла. Ведь герцог засиделся в одном месте - Птица есть в ней и пчела. |
Cry baby cry make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry |
Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь |
At twelve o'clock a meeting 'round the table for a seance in the dark With voices out of nowhere put on specially by the children for a lark |
За круглый стол уселись ровно в полночь Для сеанса в темноте - Общаться с душ ушедших голосами, Ужасая тем детей. |
Cry baby cry make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry Cry, cry, cry baby make your mother sigh She's old enough to know better Cry baby cry cry, cry, cry make your mother sigh She's old enough to know better So cry baby cry |
Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь. Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь. Плачь, детка, плачь, Пусть вздыхает мать. Она же старше, лучше знает, Так плачь, детка, плачь. |