1) с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда имеется в виду любой представитель данного класса лиц или предметов:
They live in a lovely house.
I’m reading a good book at the moment.
She’s expecting a baby.
2) когда существительное служит в предложении именной частью составного сказуемого и используется, чтобы описать, кем или чем является лицо или предмет, о котором говорится в предложении:
My brother is an engineer.
That’s an instrument for measuring distance.
3) когда существительное служит приложением:
John Bolton, a student of our University, took the first place in the chess tournament.
4) если перед существительным, употребляемом в общем смысле, можно поставить слово “every”
A computer can quickly make calculations, store and rearrange information.
1) перед существительными в единственном или множественном числе, когда из ситуации или контекста ясно, какое именно лицо или предмет имеется в виду:
The room was in a mess.
The books were on the floor and on the chairs.
Where is the key?
Mind the baby!
She’s near the fire.
2) перед существительными, являющимися единственными в своем роде или в данной обстановке (the Queen, the Earth, the Atlantic):
The sun was getting warmer.
When goods have been loaded on a ship, the captain signs a receipt called a bill of lading.
3) перед названием определенных общественных мест, если они употребляются в общем смысле:
I went to the theatre last night.
I’m going to the library.
I have to go to the post office.
Но:
There isn't a theatre in this town.
Where is a post office?
4) с существительными в единственном числе для обозначения целого класса предметов
The thermometer becomes useless if the fluid in it either freezes or boils.
The telephone was invented in the 19-th century.
The pine grows in northern countries.
Однако, в этих случаях артикль не употребляется со словом man.
Слово woman чаще употребляется с определенным артиклем, хотя может употребляться и без артикля:
Woman is man’s helpmate.
Определенный артикль может заменить указательные местоимения this и that.
Иногда его следует перевести словом “этот”:
He is going to take a post-graduate course.
I like the idea.