На английском |
На русском |
---|---|
At night I was conceived and born. Oh my! I saw the light: So mournful was my mother"s moan, So black the hollow night. |
Зачатый в ночь, я в ночь рожден, И вскрикнул я, прозрев: Так тяжек матери был стон, Так черен ночи зев. |
And when it cleared up anew The day got filled with schemes, With lots of tedious things to do. Dull, boring heaps of things. |
Когда же сумрак поредел, Унылый день повлек Клубок однообразных дел, Безрадостный клубок. |
"Whatever happens, let it be"- The organ played. Somehow Since childhood it"s been known to me, - I am a poet now. |
Что быть должно - то быть должно, Так пела с детских лет Шарманка в низкое окно, И вот - я стал поэт. |
Affection blossomed in my curls, And sorrow still remains. So many times, so many girls Have kept me locked in chains. |
Влюбленность расцвела в кудрях И в ранней грусти глаз. И был я в розовых цепях У женщин много раз. |
And life went on the way it should: Love, poems grief and fun. The quiet stream took, as it would, All in its bed at one. |
И всё, как быть должно, пошло Любовь, стихи, тоска: Всё приняла в свое русло Спокойная река. |
The night was blind, and so was I. That"s what I wanted, too... One day they dug my grave - oh my! - And said: God be with you! |
Как ночь слепа, так я был слеп И думал жить слепой... Но раз открыли темный склеп, Сказали: Бог с тобой. |
That night the ice began to break And flood the river-bed. I thought the river was awake, And so I went ahead. |
В ту ночь был белый ледоход, Разлив осенних вод. Я думал: - Вот, река идет. И я пошел вперед. |
That night the stream was dark as pitch, And entering the night A woman turned up on the bridge Just like a beam of light |
В ту ночь река во мгле была, И в ночь и в темноту Та - незнакомая - пришла И встала на мосту. |
She was a living flame on ice, A flare of wine and snow. And if you looked into her eyes What she was like you"d know. |
Она была - живой костер Из снега и вина. Кто раз взглянул в желанный взор Тот знает, кто она. |
She took me gently by the hand And looked me in the face. She gave a cover to me and A ring with silver lace. |
И тихо за руку взяла И глянула в лицо. И маску белую дала И светлое кольцо. |
"Stop living, and don"t say a word, I"m like a ringing storm. I"m living in a different world, And yet I am bright and warm". |
"Довольно жить, оставь слова, Я, как метель, звонка, Иною жизнию жива, Иным огнем ярка". |
She calls and tempts me. And I see Snow has swept up the earth. What"s there that rings and sings for me? Another life? Or death? |
Она зовет. Она манит. В снегах земля и твердь. Что мне поет? Что мне звенит? Иная жизнь? Глухая смерть? |