№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | From my enclosed CV / Resume you will find that my experiences / skills / ... meet the requirements you have outlined for the position. | Во вложенном резюме вы увидите, что мой опыт работы / навыки / . удовлетворяют требованиям, которые вы указали в объявлении. |
2 | I am applying for the position of (position), which was advertised (date) in (paper). | Я обращаюсь за должностью (название должности), объявление о которой я увидел (дата) в (название газеты). |
3 | I am very interested in applying for the position (of ...) | Мне очень интересна должность (название должности). |
4 | I believe that my enclosed CV / resume will demonstrate that I have the experiences / skills / ... you seek. | Я полагаю, что вложенное резюме подтверждает, что у меня есть опыт работы / навыки / . который вам требуется. |
5 | I have the experiences / skills / ... you desire (in your advertisement). | У меня есть тот опыт работы / те навыки / . который вам требуется (в вашем объявлении). |
6 | I noticed with interest your advertisement for (position) in (paper) / on (site). | Я обратил внимание на ваше объявление на должность (название должности) в (название газеты) / на (название сайта). |
7 | I was interested to see your advertisement for (position) in (paper) / on (site). | Меня заинтересовало ваше объявление на должность (название должности) в (название газеты) / на (название сайта). |
8 | I was referred to you by (name), who informed me of a (position) that is available at your company. | Мне посоветовал к вам обратиться (имя человека), который сообщил мне о должности (название должности), которая доступна в вашей компании. |
9 | My experience / education / background / skills / ... make me an ideal candidate for the position. | Мой опыт работы / образование / квалификация / навыки / . делает меня идеальным кандидатом на эту должность. |
10 | (Name) advised / informed me of a (position) that is available at your company. | (Имя человека) посоветовал / рассказал мне о должности (название должности), доступной в вашей компании. |
11 | (Name) informed me that you are / your company is / (name of the company) is looking for someone with (skills). | (Имя человека) рассказал мне о том, что вы / ваша компания / (название компании) ищет(е) квалифицированного работника. |
12 | (Name) suggested I contact you regarding the position of (position). | (Имя человека) предложил мне связаться с вами по поводу должности (название должности). |
13 | Perhaps I am the person you seek in your advertisement in today's / yesterday's (paper). | Возможно, я - именно тот кандидат, объявление о котором вы поместили в сегодняшней / вчерашней газете. |
14 | The position seems to fit very well with my experience / education / background / skills / career interests / ... | Эта должность очень хорошо подходит моему опыту работы / образованию / квалификации / навыкам / интересам в карьере / . |
15 | When I read your advertisement for (position) in (paper) / on (site), I could not help noticing how well your requirements align with my experience / education / background / skills / career interests / ... | Когда я читал ваше объявление на должность (название должности) в (название газеты) / на (название сайта), я обратил внимание, как точно ваши требования соответствуют моему опыту работы / образованию / квалификации / навыкам / интересам в карьере / . |
16 | While my enclosed CV / resume provides a good overview of my experiences / skills / ..., I have also listed some specific skills that meet your requirements for the position. | Несмотря на то, что вложенное резюме хорошо показывает мой опыт работы / навыки / ., я также перечислил некоторые особые навыки, которые удовлетворяют вашим требованиям для этой должности. |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | According to your advertisement, your position requires (skills). These skills I have developed during ... (experience). | Как указано в объявлении, для этой должности нужны навыки. Эти навыки я получил во время. |
2 | As (current job) for (company), I have developed my skills and experience as (job title). | Будучи (название текущей должности) в (название компании) я получил необходимые навыки и опыт для (название должности). |
3 | I am very competent in ... | Я очень осведомлен в... |
4 | I have always had a strong interest in ... | Я всегда сильно интересовался... |
5 | I have solid experience in ... | У меня большой опыт... |
6 | I have more than ... years of ... experience. | У меня больше... лет работы... |
7 | I recently graduated from (university) with a degree in (field). | Недавно я закончил университет по специальности (название специальности). |
8 | I understand the position requires (skills). I ... | Я понимаю, что для этой должности необходимы навыки. Я . (объяснение, почему ваша кандидатура удовлетворяет описанным требованиям). |
9 | I very much enjoy both ... and ... | Я получаю большое удовольствие как... так и... |
10 | My experience in (field) have convinced me that (future position) is a career option I would like to explore. | Из-за моего опыта работы в (сфера деятельности) я убежден, что (название будущей должности) - это та карьера, которую я бы хотел исследовать. |
11 | My experiences / skills / ... will provide your company with a highly productive (job title). | Мой опыт работы / навыки / . обеспечат вашу компанию высокопродуктивным (название должности). |
12 | My high degree of motivation has been appreciated by my previous employers. | Мой бывший работодатель хвалил мою высокую мотивацию. |
13 | Prior to my current position, I was working for (company), where I ... (jobs, tasks, skills). | До того, как я стал работать в моей текущей компании, я работал в (название компании), где я . (описание работы, выполняемых задач, полученные навыки) |
14 | Since 2000 / For 2 years I have been working for (company). | С 2000 года / В течение 2 лет я работаю в (название компании). |
15 | Thanks to my high degree of motivation I was quickly promoted to positions of greater responsibility. | Благодаря моей высокой мотивации я был весьма скоро повышен до должностей с большей ответственность. |
16 | The enclosed CV / resume elaborates on the details of my skills and experience. | Во вложенном резюме очень подробно описаны мои навыки и опыт работы. |
17 | Throughout my career I have acquired a thorough knowledge of ... | В течение моей карьеры я получил глубокие знания... |
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | I am eager to talk with you about the contribution I could make to your firm. | Мне не терпится поговорить с вами о том, как я мог бы посодействовать вашей фирме. |
2 | I am sure my services would be useful to you. | Я уверен, что мои услуги будут вам полезны. |
3 | If you are interested, please contact me at (number). | Если вы заинтересованы, пожалуйста, свяжитесь со мной по (номер телефона). |
4 | If you would like to schedule an interview or otherwise discuss my interest in this position, please call me at the number listed above. | Если вы пожелаете назначить мне собеседование, или обсудить мой интерес в этой должности, пожалуйста, позвоните мне по номеру, указанному выше. |
5 | I look forward to hearing from you soon. | Я с нетерпением жду от вас скорых известий. |
6 | I look forward to meeting with you to discuss the ways my skills may best serve your company. | Я с нетерпением жду встречи с вами, на которой мы обсудим то, каким образом мои навыки смогут послужить лучшим образом вашей компании. |
7 | I look forward to meeting you. | Я с нетерпением жду встречи с вами. |
8 | I look forward to our meeting. | Я с нетерпением жду нашей встречи. |
9 | I look forward to talking with you. | Я с нетерпением жду беседы с вами. |
10 | I will call you in a few days / next week / in early July / ... to discuss an interview. | Я позвоню вам через несколько дней / на следующей неделе / в начале июня / ., чтобы обсудить собеседование. |
11 | I would appreciate the chance to meet with you to discuss how I could be a vital part of your company. | Я был бы признателен за возможность встретиться с вами и обсудить то, какой важной часть вашей компании я мог бы стать. |
12 | I would like very much to talk with you concerning a position at your company / (name of the company). | Я бы очень хотел поговорить с вами по поводу работы в вашей компании / (название компании). |
13 | I would welcome the opportunity to discuss these and other qualifications with you. | Я был бы рад возможности обсудить с вами эти и другие характеристики. |
14 | Should you have any questions before that time, feel free to call me at the number listed above / to contact me via the email address listed above. | Если у вас появятся вопросы до указанного дня, пожалуйста, позвоните мне по номеру, указанному выше / свяжитесь со мной по адресу электронной почты, указанному выше. |
15 | Thank you for your time and consideration. | Благодарю вас за то, что нашли время и уделили мне внимание. |
16 | You may reach me at the above phone number or email address. | Мы можете связаться со мной по вышеуказанному номеру телефона или адресу электронной почты. |
17 | Your consideration is greatly appreciated. | Я очень признателен за ваше внимание. |