Прослушать на французском - Après trois ans |
На французском |
На русском |
---|---|
Ayant poussé la porte étroite qui chancelle, Je me suis promené dans le petit jardin Qu'éclairait doucement le soleil du matin, Pailletant chaque fleur d'une humide étincelle. |
Я толкаю калитку, что тихонько скрипит, И я знаю: за ней - старый сад. Отражаясь от капель, меня солнце слепит, Слух ласкают напевы цикад. |
Rien n'a changé. J'ai tout revu : l'humble tonnelle De vigne folle avec les chaises de rotin... Le jet d'eau fait toujours son murmure argentin Et le vieux tremble sa plainte sempiternelle. |
Словно время застыло, я не верю глазам: Виноградной лозою увит Вдохновенья источник - аргентинский фонтан, Будто жизнью суровой избит... |
Les roses comme avant palpitent ; comme avant, Les grands lys orgueilleux se balancent au vent, Chaque alouette qui va et vient m'est connue. |
Только розы, как прежде, дрожат на ветру, И капризные лилии спят. Прилетает в тот сад соловей поутру Будит песней ленивых цикад. |
Même j'ai retrouvé debout la Velléda, Dont le plâtre s'écaille au bout de l'avenue,- Grêle, parmi l'odeur fade du réséda. |
И дорожка, свиваясь в тугое кольцо, Припадает к ногам Веледы... А из прошлого веет мне прямо в лицо Аромат золотой резеды. |