На французском |
На русском |
---|---|
La saison qui s’avance Nous baille la défense D’user des us d’été, Le frisson de l’automne Déjà nous pelotonne Dans le lit mieux fêté. |
Вот осень наступила И строго запретила Привычки лета длить. Холодные недели Загонят нас в постели, Ласкаться и любить. |
Fi de l’été morose, Toujours la même chose : «J’ai chaud, t’as chaud, dormons !» Dormir au lieu de vivre S’ennuyer comme un livre… Voici l’automne, aimons ! |
А летом — что за скука! Одна и та же мука: «Ах, душно мне, — заснем!» Не жизнь, а сна вериги. Мы скучны, точно книги. Вот осень, отдохнем. |
L’un dans l’autre, à notre aise, Soyons pires que braise Puisque s’en vient l’hiver, Tous les deux, corps et âme, Soyons pires que flamme, Soyons pires que chair ! |
Как угли в печке рдеют, Уста у нас алеют, Зима ведет любовь, И запылаем сами Мы пламенней, чем пламя, И пламенней, чем кровь. |