Chansons pour elle
XIV
На французском |
На русском |
---|---|
Je ne t’aime pas en toilette Et je déteste la voilette Qui t’obscurcit tes yeux, mes cieux, Et j’abomine la « tournure » Parodie et caricature, De tels tiens appas somptueux. |
Я не люблю тебя одетой, — Лицо прикрывши вуалетой, Затмишь ты небеса очей. Как ненавистны мне турнюры, Пародии, карикатуры Столь пышной красоты твоей! |
Je suis hostile à toute robe Qui plus ou moins cache et dérobe Ces charmes, au fond les meilleurs : Ta gorge, mon plus cher délice, Tes épaules et la malice De tes mollets ensorceleurs. |
Глядеть на платье мне досадно — Оно скрывает беспощадно Всё, что уводит сердце в плен: И дивной шеи обаянье, И милых плеч очарованье, И волхование колен. |
Fi d’une femme trop bien mise ! Je te veux, ma belle, en chemise, — Voile aimable, obstacle badin, Nappe d’autel pour l’alme messe. Drapeau mignard vaincu sans cesse Matin et soir, soir et matin. |
А ну их, дам, одетых модно! Спеши прекрасную свободно, Сорочка милая, обнять, Покров алтарной мессы нежной И знамя битвы, где, прилежный, Не уставал я побеждать. |