Прослушать на французском - Aux modernes |
На французском |
На русском |
---|---|
Vous vivez lâchement, sans rêve, sans dessein, Plus vieux, plus décrépits que la terre inféconde, Châtrés dès le berceau par le siècle assassin De toute passion vigoureuse et profonde. |
Бесплоднее камней рассохшейся пустыни, Глухим отчаяньем зажатые в тиски, Вы — жалкие рабы бесчувственной гордыни, С рожденья попранной свободы должники. |
Votre cervelle est vide autant que votre sein, Et vous avez souillé ce misérable monde D’un sang si corrompu, d’un souffle si malsain, Que la mort germe seule en cette boue immonde. |
Ваш ум бездействует, увязнув в мерзкой тине Порочных помыслов и суетной тоски; Забыв о вечности, душа бежит святыни, Рождая гибели несчётные ростки. |
Hommes, tueurs de Dieux, les temps ne sont pas loin Où, sur un grand tas d’or vautrés dans quelque coin, Ayant rongé le sol nourricier jusqu’aux roches, |
Но, мнится, близок день, когда у груды злата, Ступив беспомощно перед лицом расплаты В ту область, где царят безумие и страх, |
Ne sachant faire rien ni des jours ni des nuits, Noyés dans le néant des suprêmes ennuis, Vous mourrez bêtement en emplissant vos poches. |
Не в силах вынести бездушного сомненья, Не зная радости, не веруя в спасенье, Вы все погибнете, червонцы сжав в руках. |