Paul Verlaine

Ô triste, triste était mon âme - Душа грустна и все грустней

Оцените материал
(0 голосов)
Ô triste, triste était mon âme - Душа грустна и все грустней

Стихотворение на французском языке - Ô triste, triste était mon âme - Душа грустна и все грустней...

(автор Paul Verlaine)

Romances sans paroles

Послушать на французском - Ô triste, triste était mon âme

На французском

На русском

Ô triste, triste était mon âme

À cause, à cause d'une femme.

Душа грустна и все грустней —

Моя душа грустит о ней.

Je ne me suis pas consolé

Bien que mon coeur s'en soit allé,

И мне повсюду тяжело,

Куда бы сердце не брело

Bien que mon coeur, bien que mon âme

Eussent fui loin de cette femme.

Оно ушло с моей душой

От этой женщины чужой.

Je ne me suis pas consolé,

Bien que mon coeur s'en soit allé.

Но мне повсюду тяжело,

Куда бы сердце не брело.

Et mon coeur, mon coeur trop sensible

Dit à mon âme: Est-il possible,

И, обреченное любить,

Спросило сердце: — Мог ли быть

Est-il possible, - le fût-il, -

Ce fier exil, ce triste exil?

И вел ли он куда-нибудь,

Наш горький, наш напрасный путь?

Mon âme dit à mon coeur: Sais-je

Moi-même que nous veut ce piège

Душа вздохнула: — Знает бог,

Как размотать такой клубок!

D'être présents bien qu'exilés,

Encore que loin en allés?

И гонят нас, и нет пути —

И ни вернуться, ни уйти...

Ô triste, triste était mon âme

À cause, à cause d'une femme...

Душа грустна и все грустней —

Моя душа грустит о ней.

Прочитано 5545 раз

Другие материалы в этой категории: « Sur l’herbe - На траве Art poétique - Искусство Поэзии »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском