На французском |
На русском |
---|---|
Lara, Lara écoute-moi J'ai besoin de toi Je t'aime Non, non, non, non Souviens-toi nous deux Assez, assez, assez, assez Tu sais j'ai changé Tu mens Tu verras je ne suis plus comme avant Je t'aime, je t'aime tellement |
Лара, Лара, послушай меня... Ты нужна мне! Я люблю тебя! Нет! нет, нет, нет Вспомни о нас двоих. Довольно! довольно, довольно, довольно Ты знаешь, я изменился! Ты лжешь! Вот увидишь, я больше не тот, что раньше. Я люблю тебя! Я так люблю тебя! |
Je sais Que je n'existe en toi que par alternance Pas très loin de l'amour Entre les mots et ton silence Je sais Que j'ai eu mal De t'avoir trop fait confiance Entre un peu et toujours Y a des nuances |
Я знаю, Что существую для тебе только временами, Не очень далеко от любви, Между словами и твоим молчанием. Я знаю, Что мне бывало больно оттого, Что я тебе слишком доверяла Между «чуть-чуть» и вечностью. Это имеет значение... |
Lara, écoute-moi Lara J'ai besoin de toi Vraiment besoin de toi Lara je t'aime Non, non, non, non Je t'en prie Lara Assez, assez, assez, assez Crois-moi Tu mens Lara Va-t'en |
Лара, послушай меня, Лара, Ты нужна мне, Ты действительно нужна мне! Лара, я люблю тебя... Нет! нет, нет, нет Умоляю тебя, Лара! Довольно! довольно, довольно, довольно Верь мне! Ты лжешь! Лара... Иди вон! |
Je sais Tout l'inutile de vivre sans ta présence |
Я знаю Всю бесполезность жизни без тебя. |
Sans tes bras qui m'entourent Tous mes regrets n'ont plus de sens Je sais Que j'y crois plus pourtant je prends de l'avance Pour rêver de l'amour puisque tu y penses |
Без твоих рук, которые меня обнимают, Все мои сожаления становятся бессмысленны. Я знаю, Что, думаю, слишком рано начала Мечтать о любви, так, как думаешь ты. |
Je sais Que j'ai eu mal De t'avoir trop fait confiance Entre un peu et toujours y a des nuances |
Я знаю, Что мне бывало больно оттого, Что я тебе слишком доверяла Между «чуть-чуть» и вечностью. Это имеет значение... |
Je sais Je sais Je sais Je sais |
Я знаю Я знаю Я знаю Я знаю |