Прослушать на французском - Pensionnaires |
II
На французском |
На русском |
---|---|
L’une avait quinze ans, l’autre en avait seize ; Toutes deux dormaient dans la même chambre C’était par un soir très lourd de septembre Frêles, des yeux bleus, des rougeurs de fraise. |
Пятнадцать лет - подружка старше на год, В одном гнезде устроились голубки. Как душно в сентябре! Нежны и хрупки, Глаза горят и щеки ярче ягод. |
Chacune a quitté, pour se mettre à l’aise, La fine chemise au frais parfum d’ambre, La plus jeune étend les bras, et se cambre, Et sa sœur, les mains sur ses seins, la baise, |
Рубашки - прочь! Благоуханней пагод Тела, уже готовые к уступке; Подставив грудь под сестринские губки, Одна стоит - вот-вот и руки лягут |
Puis tombe à genoux, puis devient farouche Et tumultueuse et folle, et sa bouche Plonge sous l’or blond, dans les ombres grises; |
На плечи той, что, опустившись рядом, По ней скользит шальным и диким взглядом, Уста вонзая в золото и тени, |
Et l’enfant, pendant ce temps-là, recense Sur ses doigts mignons des valses promises. Et, rose, sourit avec innocence. |
Пока дитя дрожит, перебирая Под пальцами, в невинном исступленье, Все прелести обещанного рая. |