На французском |
На русском |
---|---|
Je sais qu'un jour Ton tour viendra Ne t'inquiète pas, Personne n'est condamné. Fils de rien ou fils de roi Où tu seras, je serai à tes cotés. |
Я знаю, что однажды Наступит и твой черед, Не волнуйся, Никто не приговорен, Ничейный сын или сын короля, Где бы ты ни был, я буду рядом с тобой |
Il y a toujours cet ange au fond de toi, Où tu iras, prêt à te consoler. |
В тебе есть всегда Этот ангел, Готовый утешить тебя, куда бы ты ни пошел |
Alors d'accord Que rien ne gâche ta vie Ça n'en vaut pas la peine C'est l'amour qui t'emmène Alors d'accord Qu'une danse te fasse envie Sache qu'on en sort grandi D'oser le premier pas. |
Что ж, хорошо, Пусть ничто не портит тебе жизнь, Это того не стоит, Тебя ведет любовь, Что ж, хорошо, Пусть танец подарит тебе желание Знай, что растет тот, Кто делает первый шаг |
Au clair obscur Des châteaux Les fées t'avaient aussi Tourné le dos Ne te résout jamais A t'oublier Il te faudra apprendre A exister |
В мрачном свете Замков Феи и к тебе Повернулись спиной, Никогда не думай Забывать себя, Тебе придется научиться Существовать |
Alors d'accord Que rien ne gâche ta vie Ça n'en vaut pas la peine C'est l'amour qui t'emmène Alors d'accord Qu'une danse te fasse envie Sache qu'on en sort grandi D'oser faire le premier pas |
Что ж, хорошо, Пусть ничто не портит тебе жизнь, Это того не стоит, Тебя ведет любовь, Что ж, хорошо, Пусть танец подарит тебе желание Знай, что растет тот, Кто делает первый шаг |
Alors Va où ça te dis Alors Fais ce que tu dois |
Итак Иди, куда нужно Итак Делай, что должен |