На французском |
На русском |
---|---|
Personne n'est obligé de tout accepter On peut sans rien renier vouloir avancer Qu'importe le passé qu'on porte derrière soi On ne peut pas croire que les portes ne s'ouvrent pas |
Никто не обязан все принимать. Можно, ни от чего не отрекаясь, желать идти вперед. Какое значение имеет прошлое, оставленное нами позади? Можно не верить, что двери не открываются, но… |
Personne n'a d'avance un avenir tracé Tous ce qu'on peut prédire ce passe à côté On survit au pire pour encore être là On sait comment, il reste à savoir pourquoi |
Будущее никому заранее не предначертано. Все, что мы можем предсказать, проходит стороной. Мы выживаем в худшие дни, чтобы жить. Мы знаем: как. Остается узнать: почему. |
Personne n'est personne Personne non personne On est toujours quelqu'un pour quelqu'un Personne n'est personne Personne sans personne сa n'existe pas Non ça n'existe pas |
Никто не является никем, Никто, нет, никто. Мы всегда что-то для кого-нибудь значим. Не бывает так, Чтобы у человека никого не было. Нет, так не бывает. |
Chacun d'entre nous à son rôle à jouer Une pierre à poser sur celles qu'on a jeté Même quand on est moins que rien ou presque ça Il reste bien quelqu'un qu'on n'attendait pas |
Каждый из нас должен играть свою роль, И каждый возносит свою молитву. Даже, когда человек ничто или почти ничто, Рядом с ним оказывается кто-то, кого он не ждал. |
Personne n'est personne Personne non personne On est toujours quelqu'un pour quelqu'un Personne n'est personne Personne sans personne Ça n'existe pas |
Никто не является никем, Никто, нет, никто. Мы всегда что-то для кого-нибудь значим. Никто не является никем, Не бывает так, Чтобы у человека никого не было. |
Non ça n'existe pas Ça n'existe pas On est toujours quelqu'un pour quelqu'un Personne n'est personne Personne sans personne Ça n'existe pas Non ça n'existe pas |
Нет, так не бывает. Так не бывает. Мы всегда что-то для кого-нибудь значим. Никто не является никем, Не бывает так, Чтобы у человека никого не было. Нет, так не бывает. |
Personne n'a d'avance un avenir tracé |
Будущее никому заранее не предначертано. |