Еdith Piaf

C'était un jour de fête - Это был праздничный день

Оцените материал
(0 голосов)
C'était un jour de fête - Это был праздничный день

Слова песни на французском языке - C'était un jour de fête - Это был праздничный день

(исполнитель Édith Piaf)

Musique - Marguerite Monnot

Paroles - Édith Piaf

На французском

На русском

C'était un jour de fête

Je crois bien qu' c'était le printemps

Ça m'a tourné la tête

Je venais d'avoir vingt ans

Il me disait que j'étais belle

Peut-être pour me faire plaisir

M'a dit des ritournelles

Avec un beau sourire

Это был праздничный день,

Мне кажется, это была весна,

Это мне кружило голову,

Мне только что исполнилось двадцать лет,

Он мне говорил, что я красивая,

Может быть, для того чтобы сделать мне приятное,

Он мне повторял одно и тоже,

С красивой улыбкой.

Il m'en a donné des caresses

Il m'en a fait des serments

Ce qu'il m'en a fait des promesses

Avant de devenir mon amant

Il m'en a donné des ivresses

M'a juré de m'aimer tout le temps

Alors j'ai donné ma jeunesse

C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans

Он мне подарил ласку,

Он мне клялся,

Он мне обещал,

Перед тем как стать моим возлюбленным,

Он мне подарил упоение,

Мне клялся любить меня всегда,

И потому я отдала свою молодость,

Вот так теряют свои двадцать лет.

On s'est mis en ménage

Dans le faubourg Saint-Denis

Hôtel du Beau Rivage

Ça sentait bon Paris

C'est au sixième étage

Que j'ai connu l'amour

Vous parlez d'un voyage

Et quel joli séjour

Мы поселились

В пригороде Сен-Дени,

Отель "Красивое побережье"

Чувствовался старый-добрый Париж,

На шестом этаже

Я познала любовь,

Вы говорите о путешествии,

И какая прекрасная обитель

Il m'en a donné des caresses

Il m'en a fait des serments

Ce qu'il m'en a fait des promesses

Avant de devenir mon amant

Il m'en a donné des ivresses

M'a juré de m'aimer tout le temps

Alors j'ai donné ma jeunesse

C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans

Он мне подарил ласку,

Он мне клялся,

Он мне обещал,

Перед тем как стать моим возлюбленным,

Он мне подарил упоение,

Мне клялся любить меня всегда,

И потому я отдала свою молодость,

Вот так теряют свои двадцать лет.

Ces histoires là ça dure

Ce que ça doit durer

Ma petite aventure

Un jour s'est terminée

Fini mon beau voyage

Me voici de retour

L'Hôtel du Beau Rivage

A gardé mes amours

Эти истории длятся

Столько сколько должны длиться,

Моё маленькое приключение

Увы, закончилось.

Закончилось мое прекрасное путешествие,

Вот я возвращаюсь.

Отель «Красивое побережье»

Сохранил мою любовь.

Il m'en a donné de la détresse

Quand il est parti, mon amant

J' lui ai redemandé ses caresses

Il m' a dit qu'il avait plus le temps

Je lui ai rappelé ses promesses

Ah ! M'a dit "Tout ça, c'était le bon temps"

Il a emporté ma jeunesse

Он принес мне горя

Когда он ушёл, мой возлюбленный,

Я у него снова попросила ласки

Он мне сказал, что у него нет времени,

Я ему напомнила о его обещаниях,

«Ах!, — сказал он, — это было прекрасное время!»

Он забрал мою молодость...

C'était un jour de fête

Je crois bien que c'était le printemps

Ce n'était qu'un sale dégoûtant

Это был праздничный день,

Мне кажется, это была весна,

Это был всего лишь отвратительный тип.

Прочитано 1226 раз

Другие материалы в этой категории: « C'est un gars - Это парень C'est toi - Это ты »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском