(Album Microphonium - 2009)
На французском |
На русском |
---|---|
L'amour est un rêve du corps De ton âme qui devient ciel De mon âme qui devient pore De ma terre qui devient miel |
Любовь – это мечта тела О твоей душе, становящейся небом О моей душе, становящейся портом О моей земле, становящейся медом |
Ce besoin d'avoir un amant Cette faim d'être bien à deux Et de se faire des enfants Ce goût de l'eau mêlé au feu |
Эта необходимость иметь возлюбленного Эта жажда чувствовать себя хорошо вдвоем И завести детей Этот вкус воды, смешанной с огнем |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
Encore | Еще |
L'amour souffle comme le vent Qui tarabuste les oiseaux C'est un barbare qui souvent Laisse nos rêves en lambeau |
Любовь дует, как ветер, Беспокоящий птиц Это варвар, который часто Рвет наши мечты в клочья |
Puis soudain où-est il passé La mer est calme, et le ciel est clair Quelques éclairs dans nos pensées Et pourtant de ce libertaire |
Потом внезапно – куда она девается Море спокойно, небо чисто Несколько молний в наших мыслях И все же об этой анархистке |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
Encore | Еще |
J'aime l'amour, j'aime l'envie J'aime tous les jours de ma vie Jusqu'à l'instant de l'adieu J'en veux |
Я люблю любовь, я люблю желание Я люблю каждый день моей жизни До момента прощания Я этого хочу |
L'amour me fait des ennemis Chez ceux qui ne savent pas aimer Ou bien qui n'aiment qu'à demi Par égoïsme ou par fierté |
Из-за любви у меня появляются враги Среди тех, кто не умеет любить Или среди тех, кто любит лишь наполовину Из-за эгоизма или из гордости |
Moi j'ai besoin d'être serré Dans le tempo humain de ta peau Et de tes mots enamourés Grésillant comme des mégots |
Мне нужны объятия В нежном темпе твоей кожи И твоих влюбленных слов, Потрескивающих, как окурки |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
J'en veux J'en veux J'en veux |
Я этого хочу Я этого хочу Я этого хочу |
Encore | Еще |
Encore Encore |
Еще Еще |
J'en veux Encore |
Я этого хочу Еще |