Stéphane Mallarmé

Sonnet - Сонет (Pour votre chère morte, son ami)

Оцените материал
(0 голосов)
Sonnet - Сонет (Pour votre chère morte, son ami)

Стихотворение на французском языке - Sonnet (Pour votre chère morte, son ami) - Сонет (От имени Вашей дорогой усопшей, её друг)

(автор Stéphane Mallarmé)

2 ноября 1877 г.

На французском

На русском

« Sur les bois oubliés quand passe l'hiver sombre

Tu te plains, ô captif solitaire du seuil,

Que ce sépulcre à deux qui fera notre orgueil

Hélas ! du manque seul des lourds bouquets s'encombre.

В лесах, пока зима и всё вокруг уныло,

ты, сгорбившись, сидишь, как пленник, близ плиты

у гордости твоей, где хочешь лечь и ты, -

но голой, без цветов, безрадостной могилы.

Sans écouter Minuit qui jeta son vain nombre,

Une veille t'exalte à ne pas fermer l'œil

Avant que dans les bras de l'ancien fauteuil

Le suprême tison n'ait éclairé mon Ombre.

Ты одержим, упрям, в тебе стальная сила.

Ты с места не встаёшь. Тебе не до тщеты.

Ты в Полночь ждёшь огня с небесной высоты,

чтоб пламя Тень мою чудесно осветило.

Qui veut souvent avoir la Visite ne doit

Par trop de fleurs charger la pierre que mon doigt

Soulève avec l'ennui d'une force défunte.

Мой верный грустный друг ! Хочу предостеречь:

излишний груз цветов не надобен для Встреч,

ведь нелегко поднять плиту свою для мёртвой.

Âme au si clair foyer tremblante de m'asseoir,

Pour revivre il suffit qu'à tes lèvres j'emprunte

Le souffle de mon nom murmuré tout un soir.»

Душе, затем чтоб сесть у ясного огня

затем, чтобы её сумел увидеть взор твой, -

достаточно, чтоб ты весь вечер звал меня...

Автор перевода Владимир Корман
Прочитано 943 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском