На французском |
На русском |
---|---|
Blessé à mort, par un midi de flamme, Dans un vallon du sombre Daguestan Je reposais. Mon corps rendait mon âme. En lentes gouttes s’écoulait mon sang. |
В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижим я; Глубокая еще дымилась рана,/p> По капле кровь точилася моя.
|
Abandonné aux serres des rapaces, Seul je gisais au pied des fauves monts Et le soleil brûlait ma pâle face Sans m’éveiller de mon sommeil de plomb. |
Лежал один я на песке долины; Уступы скал теснилися кругом И солнце жгло их желтые вершины И жгло меня – но спал я мертвым сном. |
Et je rêvais: illuminé de cierges Un gai festin là-bas, à la maison, Et sur les lèvres de ces belles vierges Avec des rires revenait mon nom. |
И снился мне сияющий огнями Вечерний пир в родимой стороне. Меж юных жен, увенчанных цветами, Шел разговор веселый обо мне. |
Mais entre toutes il en était une: De la belle heure négligeant la loi, Elle rêvait, penchant sa tête brune, Dieu sait à quoi rêvait, Dieu sait pourquoi. |
Но в разговор веселый не вступая, Сидела там задумчиво одна, И в грустный сон душа ее младая Бог знает чем была погружена; |
Elle rêvait: du plomb dans la poitrine, Dans un vallon du sombre Daguestan Je reposais. En gouttes purpurines Sur l’herbe sèche s’écoulait mon sang. |
И снилась ей долина Дагестана; Знакомый труп лежал в долине той; В его груди, дымясь, чернела рана, И кровь лилась хладеющей струей. |