Прослушать на французском - L'Homme et la mer |
На французском |
На русском |
---|---|
Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir; tu contemples ton âme Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer. |
Свободный человек, от века полюбил Ты океан — двойник твоей души мятежной; В разбеге вечном волн он, как и ты, безбрежный, Всю бездну горьких дум чудесно отразил. |
Tu te plais à plonger au sein de ton image; Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. |
Ты рвешься ринуться туда; отваги полн, Чтоб заключить простор холодных вод в объятья, Развеять скорбь души под гордый ропот волн, Сливая с ревом вод безумные проклятья. |
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets: Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes, Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets! |
Вы оба сумрачны, зловеще-молчаливы. Кто, человек, твои изведал глубины? Кто скажет, океан, куда погребены Твои несметные богатства, страж ревнивый? |
Et cependant voilà des siècles innombrables Que vous vous combattez sans pitié ni remord, Tellement vous aimez le carnage et la mort, Ô lutteurs éternels, ô frères implacables! |
И, бездны долгих лет сражаясь без конца, Не зная жалости, пощады, угрызений, Вы смерти жаждете, вы жаждете сражений, Два брата страшные, два вечные борца! |