Разные стихи

A Sonnet - Сонет (Rossetti)

Оцените материал
(1 Голосовать)
A Sonnet - Сонет (Rossetti)

Стихотворение на английском языке - A Sonnet - Сонет

(by Dante Gabriel Rossetti)

На английском

На русском

A Sonnet is a moment's monument,--

Memorial from the Soul's eternity

To one dead deathless hour. Look that it be,

Whether for lustral rite or dire portent,

Сонеты - изваяния мгновений,

и в каждом весть, послание от нас -

от негасимых душ - в бессмертный час.

В них каемся, в них страстность заверений,

Of its own arduous fulness reverent:

Carve it in ivory or in ebony,

As Day or Night may rule; and let Time see

Its flowering crest impearled and orient.

и знамений, и предопределений.

Эбен да будет фоном этих фраз.

Оправьте тексты в жемчуг и в алмаз.

Пусть блещут для грядущих поколений.

A Sonnet is a coin: its face reveals

The soul,--its converse, to what Power 'tis due:--

Whether for tribute to the august appeals

Сонет - монета. В аверсе - душа..

В гербе - долги. Не мешкайте - платите.

за всё, чем Жизнь мила и хороша,

Of Life, or dower in Love's high retinue,

It serve, or, 'mid the dark wharf's cavernous breath,

In Charon's palm it pay the toll to Death.

и за Любовь, при ком Вы в высшей свите.

На пристани, где трудится Харон,

сонет - цена за погребальный звон

Автор перевода В. Корман
Прочитано 2430 раз