(Album Les marquises - 1977)
На французском |
На русском |
---|---|
Ça fait cinq jours ça fait cinq nuits Qu'au-delà du fleuve qui bouillonne Appelle appelle la lionne Ça fait cinq jours ça fait cinq nuits Qu'en deçà du fleuve qui bouillonne Répond le lion à la lionne |
Вот уже пять дней, вот уже пять ночей Как за кипящей рекой Зовет зовет львица Вот уже пять дней, вот уже пять ночей Как по эту сторону кипящей реки Лев отвечает львице |
Vas-y pas Gaston Même si elle te raconte Que sa mère est gentille Vas-y pas Gaston Même si elle ose te dire Qu'elle t'aime pour la vie Vas-y pas Gaston Même si elle te supplie De l'emmener à la ville Elle sera ta Manon Tu seras son Des Grieux Vous serez deux imbéciles |
Не надо Гастон Даже если она говорит тебе Что ее мать мила Не надо Гастон Даже если она осмеливается сказать тебе Что будет любить тебя всю жизнь Не надо Гастон Даже если она умоляет тебя Увезти ее в город Она будет твоей Манон Ты будешь ее Де Грие1 Вы будете двумя идиотами |
Ça fait dix jours ça fait dix nuits Qu'au-delà du fleuve qui bouillonne Appelle appelle la lionne Ça fait dix jours ça fait dix nuits Qu'en deçà du fleuve qui bouillonne Répond le lion à la lionne |
Вот уже десять дней, вот уже десять ночей Как за кипящей рекой Зовет зовет львица Вот уже десять дней, вот уже десять ночей Как по эту сторону кипящей реки Лев отвечает львице |
Vas-y pas Gaston Arrête de remuer la queue Y faut qu'elle s'impatiente Fais celui qui a le temps Celui qui est débordé Mets-la en liste d'attente Vas-y pas Gaston Un lion doit être vache Dis-lui que tu es en plein rush Souviens-toi de Paulo Qui nous disait toujours Too much c'est too much |
Не надо Гастон Перестань вилять хвостом Нужно чтобы она потеряла терпение Сделай то, на что хватает времени То, на что его не хватает Поставь ее в список ожидающих Не надо Гастон Лев должен быть коровой Скажи ей, что ты в полнейшем натиске Вспомни Поло Который нам всегда говорил Чересчур, это чересчур |
Ça fait vingt jours ça fait vingt nuits Qu'au-delà du fleuve qui bouillonne Appelle appelle la lionne Ça fait vingt jours ça fait vingt nuits Qu'en deçà du fleuve qui bouillonne Répond le lion à la lionne |
Вот уже двадцать дней, вот уже двадцать ночей Как за кипящей рекой Зовет зовет львица Вот уже двадцать дней, вот уже двадцать ночей Как по эту сторону кипящей реки Лев отвечает львице |
Vas-y pas Gaston Même si elle te signale Qu'y en a un autre en vue Un qui est jeune qui est beau Qui danse comme un dieu Qui a de la tenue Un qui a de la crinière Qui est très intelligent Et qui va faire fortune Un qui est généreux Un qui que quand elle veut Lui offrira la lune |
Не надо Гастон Даже если она тебя предупреждает Что есть другой на примете Он молод, красив Он танцует как бог У него есть манеры У него есть грива Он очень умен И он сколотит себе состояние Он благороден И что когда она захочет Он подарит ей луну |
Ça fait une heure et vingt minutes Qu'au-delà du fleuve qui bouillonne Appelle appelle la lionne Ça fait une heure et vingt minutes Que dans le fleuve qui bouillonne Un lion est mort pour une lionne |
Вот уже час и двадцать минут Как за кипящей рекой Зовет зовет львица Вот уже час и двадцать минут Как на реке, что бьет ключем Умер лев из-за львицы |
Jacques Jacques Euh oui oui Jacques C'est c'est moi qu'on appelle? Jacques Jacques Oui oui je suis là oui Jacques Jacques... |
Жак, Жак Эх, да, да Жак Кто это нас зовет? Жак, Жак Да, да, я знаю это, да Жак, Жак... |