(Album Le Costume blanc - 1975)
На французском |
На русском |
---|---|
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets |
Если б не было тебя, Ответь мне, для чего мне жить. Без надежд, без потерь, без тебя, Без любви во мгле бродить. |
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas. |
Если б не было тебя, Придумал бы себе любовь, Как художник, чья кисть вновь и вновь, Рождает краски дня, Не ценящий себя. |
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais. |
Если б не было тебя, Ответь мне, для кого мне жить. Для всех тех, что ласкал не любя И кого хочу забыть? |
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. |
Если б не было тебя, Стал бы просто точкой я Средь людей и слезинок дождя, Ощущал потерю б я, Ты мне нужна всегда. |
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais. Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne serais pas vrai. |
Если б не было тебя, Как жить, меня хватает дрожь. Делать вид, что блажен, счастлив я Без тебя, но это ложь. |
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouvé, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder. |
Если б не было тебя, Я, кажется, теперь узнал, Тайну жизни, как быть без тебя, Я себе тебя создал. Смотрю в твои глаза. |