(Album Instinct - 2014)
На французском |
На русском |
---|---|
Tout, tout, tout, tout, tout Tout, tout, tout, tout, tout Me ramène à toi |
Всё, всё, всё, всё, всё Всё, всё, всё, всё, всё Возвращает меня к тебе |
Une image en tête et je me rejoue la scène Quand si bête, si fière, je t'ai dis «à la prochaine» T'as plus qu'à vivre ta vie, moi je reprends la mienne Sans ce putain d'love game qui me freine Depuis je regrette chaque jour qui passent Je fais semblant de rire et je me voile la face Pourquoi j'me sens si seule et perdue dans la masse Je pense encore à toi quand je les vois qui s'embrasse |
Сцена перед глазами, которую проигрываю снова и снова Когда столь глупая и гордая сказала тебе «До скорого! Живи своей жизнью, а я буду жить своей Без этой проклятой игры в любовь, тормозящей меня». С тех пор я жалею об этом каждый день Я притворно смеюсь и прикрываю лицо Почему я чувствую себя одинокой и потерянной в толпе Я еще думаю о тебе, когда вижу целующихся |
Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerais tout | "Нас" больше нет и за день с тобой я отдала бы всё |
Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi À ton corps, à tes bras, À ta bouche, à ta voix Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi Pour un jour avec toi |
Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе О твоем теле, о твоих руках О твоих губах, о твоем голосе Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе За день с тобой |
Dès fois je ferme les yeux et je refais le chemin Qu'on prenait tous les deux, main dans la main J'te disais je t'aime tu ne répondais rien Mais on s'amusait de tout, on se contentait d'un rien |
Порой я закрываю глаза и прохожу путь, Который мы проходили вместе рука об руку Я говорила, что люблю тебя, а ты не отвечал Мы наслаждались всем, довольствовались малым |
Il n'y a plus de nous, et pour un jour, je donnerais tout | "Нас" больше нет и за день с тобой я отдала бы всё |
Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi À ton corps, à tes bras, À ta bouche, à ta voix Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi Pour un jour avec toi |
Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе О твоем теле, о твоих руках О твоих губах, о твоем голосе Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе За день с тобой |
J'échangerais le temps trop loin de l'essentiel Pardonne-moi De ne pas avoir su que rien est éternel Nuit et jour je supplierai le ciel |
Я бы поменяла время далекое от главного Прости меня За то, что не знала, что ничто не вечно Днями и ночами я буду молить небо |
Qu'il me ramène à toi Qu'il me rappelle à toi À ton corps, à tes bras, À ta bouche, à ta voix Qu'il me ramène à toi |
Чтобы вернуло меня к тебе Чтобы напомнило мне о тебе О твоем теле, о твоих руках О твоих губах, о твоем голосе Чтобы вернуло меня к тебе |
Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi À ton corps, à tes bras, À ta bouche, à ta voix Tout me ramène à toi Tout me rappelle à toi Pour un jour avec toi |
Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе О твоем теле, о твоих руках О твоих губах, о твоем голосе Всё возвращает меня к тебе Всё напоминает мне о тебе За день с тобой |