На французском |
На русском |
---|---|
Les marionnettes, croyez-moi, Sont les jeux de tout âge : Depuis l’artisan jusqu’au roi, De la ville au village. Valets, journalistes, flatteurs, Dévotes et coquettes, Ah ! sans compter nos grands acteurs, Combien de marionnettes ! |
Марионетки - всех времен Любимая забава. Простой ли нам удел сужден Иль нас балует слава Шуты, лакеи, короли, Монахини, гризетки, Льстецы, журнальные врали, Мы все - марионетки. |
L’homme, fier de marcher debout, Vante son équilibre : Parce qu’il court et va par-tout, Le pantin se croit libre. Mais dans combien de mauvais pas Sa fortune le jette ! Ah ! du destin l’homme ici-bas N’est que la marionnette. |
На задних лапках человек Ступает горделиво, Гоняясь тщетно целый век За вольностью счастливой. Но много бед в погоне той, Падения нередки, - Пред своенравною судьбой Мы все - марионетки. |
Ce tendron des plus innocents, Que le désir dévore, Au trouble secret de ses sens Ne conçoit rien encore. Veiller la nuit, rêver le jour, L’étonne et l’inquiète. Elle a quinze ans : ah ! pour l’amour La bonne marionnette ! |
Вот эта крошка ничего В пятнадцать лет не знает, Но вся дрожит, а отчего - Сама не понимает. И день и ночь в ее крови Бушует пламень едкий: Ах! минет год, и для любви Ей быть марионеткой! |
Voyez ce mari parisien Que maint galant visite ; Il vous accueille mal ou bien, Vous cherche ou vous évite. Est-il confiant ou jaloux, À l’air dont il vous traite ? Non : de sa femme un tel époux N’est que la marionnette. |
Приходит в дом красивый гость К доверчивому мужу... Сокрыта ль в сердце мужа злость Иль просится наружу, - Судить о том со стороны И не старайтесь метко. Как ни верти, а для жены Супруг - марионетка |
Près des femmes que sommes-nous ? Des pantins qu’on ballotte. Messieurs, sautez, faites les fous Au gré de leur marotte. Le plus lourd et le plus subtil Font la danse complète ; Et Dieu pourtant n’a mis qu’un fil À chaque marionnette. |
Порой и нам велит любовь Плясать по женской дудке; И мы, не лучше дергунов, К ее веленью чутки. Кружись, порхай, как мотылек, По прихоти кокетки, Но знай: претоненький шнурок - Душа марионетки. |