Прослушать на французском - Lui |
На французском |
На русском |
---|---|
Lui Tu sais Il a les mots Qu'il faut pour m'étonner C'est vrai Il sait me faire sourire, Me consoler Jamais Je n'aurais pu penser Qu'il s'en irait |
Oн, ты знаешь, Знает слова, Чтобы меня поразить. Это правда. Он знает, как заставить меня улыбнуться, Как меня утешить. Никогда Я не смогу представить, Что он уйдёт. |
Lui, Sa vie, C'est l'aventure, La musique et les filles Tant pis Je le prends comme il est Rien n'est jamais fini Et s'il revenait Je lui dirais « oui » |
Он, Его жизнь – Это похождения, Музыка и девочки. Тем хуже, Я принимаю его, как есть. Ничто не окончено. И когда он вернётся, Я снова скажу ему «Да». |
Ça me ferait du bien de le revoir, De me retrouver seule avec lui Ça me ferait du bien de le revoir, De retrouver nos jeux interdits |
Я бы хотела увидеть его снова, Остаться с ним наедине. Я бы хотела увидеть его снова, Играть в наши запретные игры. |
Lui, Souvent Il a des cris d'amour, Il a des mots D'enfants Un jour avec des fleurs Le lendemain Pourtant Il n'a plus rien du tout Ce que j'attends |
Он Часто Кричит от любви Словами Детскими, Сегодня с цветами А завтра, Однако У него больше нет ничего, Что я жду. |
Ça me ferait du bien de le revoir, De me retrouver seule avec lui Ça me ferait du bien de le revoir, De retrouver nos jeux interdits |
Я бы хотела увидеть его снова, Остаться с ним наедине. Я бы хотела увидеть его снова, Играть в наши запретные игры |
Lui, Il dit Qu'il n'y a pas De rock'n'roll sans King C'est vrai Qu'il n'existe jamais D'amour sans spleen Je sais Mais si seulement demain Il revenait |
Он Говорит, Что нет Рок-н-ролла без короля. Это верно, Что не бывает Любви без боли, Я знаю. Но только бы завтра Он вернулся. |
Lui Et moi, Ce serait comme avant, Même un peu plus Je crois Je lui dirais « je t'aime » Tout simplement comme ça En me laissant Râler entre ses bras |
Он И я. Это было бы как раньше, Даже чуть-чуть лучше, Я уверена. Я бы сказала ему: «Я тебя люблю», Вот так вот просто. Позволить себе Стонать в его объятиях. |
Ça me ferait du bien de le revoir, De me retrouver seule avec lui Ça me ferait du bien de le revoir, De retrouver nos jeux interdits |
Я бы хотела увидеть его снова, Остаться с ним наедине. Я бы хотела увидеть его снова, И играть в наши запретные игры. |