Paul Verlaine

Per amica silentia

Оцените материал
(0 голосов)
Per amica silentia

Стихотворение на французском языке - Per amica silentia

(автор Paul Verlaine)

Parallèlement

Прослушать на французском - Per amica silentia

III

На французском

На русском

Les longs rideaux de blanche mousseline

Que la lueur pâle de la veilleuse

Fait fluer comme une vague opaline

Dans l’ombre mollement mystérieuse,

Под пологом из белого муслина

Свет ночника плывет волной атласной

Туда, куда несет его стремнина

В тени, неуловимой и всевластной.

Les grands rideaux du grand lit d’Adeline

Ont entendu, Claire, ta voix rieuse,

Ta douce voix argentine et câline

Qu’une autre voix enlace, furieuse.

О полог над постелью Аделины,

Он слышал, Клер, не раз твой голос ясный,

Твой серебристый стон, твой смех невинный,

К которому примешан шепот страстный.

«Aimons, aimons ! » disaient vos voix mêlées

Claire, Adeline, adorables victimes

Du noble vœu de vos âmes sublimes.

“Люблю, люблю!..” - то громче крик, то глуше;

Клер, Аделина - жертвы сладкой клятвы

Живительный испили этот яд вы.

Aimez, aimez ! ô chères Esseulées,

Puisqu’en ces jours de malheur, vous encore,

Le glorieux Stigmate vous décore.

Любите! Одиноки ваши души,

Но в сей юдоли слез вы тем богаты,

Что метят вас блаженные Стигматы.

Per amica silentia lunae - под защитой луны молчаливой (лат.). Вергилий. Энеида, II, 255.
Прочитано 5156 раз

Другие материалы в этой категории: « Pensionnaires - В пансионе Chanson pour elles - Оттенки »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском