Прослушать на французском - Paris |
На французском |
На русском |
---|---|
Où fait-il bon même au coeur de l’orage Où fait-il clair même au coeur de la nuit L’air est alcool et le malheur courage Carreaux cassés l’espoir encore y luit Et les chansons montent des murs détruits |
Где шире дышишь ветром непогоды, Где зорче видишь в самом сердце тьмы, Где мужество — как алкоголь свободы, Где песня — разбомбленных стен углы, Надежда — горсть нестынущей золы? |
Jamais éteint renaissant de la braise Perpétuel brûlot de la patrie Du Point-du-Jour jusqu’au Père-Lachaise Ce doux rosier au mois d’août refleuri Gens de partout c’est le sang de Paris |
Не гаснет жар в твоей печи огромной. Твой огонек всегда курчав и рыж. От Пер-Ляшез до колыбели скромной Ты розами осенними горишь. На всех дорогах — кровь твоя, Париж |
Rien n’a l’éclat de Paris dans la poudre Rien n’est si pur que son front d’insurgé Rien n’est ni fort ni le feu ni la foudre Que mon Paris défiant les dangers Rien n’est si beau que ce Paris que j’ai |
Что в мире чище твоего восстанья, Что в мире крепче стен твоих в дыму? Чьей легендарной молнии блистанье Способно озарить такую тьму? Чей жар под стать Парижу моему? |
Rien ne m’a fait jamais battre le coeur Rien ne m’a fait ainsi rire et pleurer Comme ce cri de mon peuple vainqueur Rien n’est si grand qu’un linceul déchiré Paris Paris soi-même libéré |
Смеюсь и плачу. О, как сердце бьется, Когда народ, во все рога трубя, На площадях твоих с врагами бьется! Велик и грозен, мертвых погребя, Париж, освободивший сам себя! |